Adaptación transcultural al español de la escala Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40

Antecedentes. La medición de calidad de vida en pacientes con accidente cerebrovascular es importante, ya que puede orientar el manejo de los procesos de rehabilitación. En Colombia no existen instrumentos de medición de calidad de vida validados para pacientes con este tipo de afección.  Objetivo....

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Yahira Rossini Guzmán Sabogal, Jorge Pla Vidal, Ricardo Sánchez Pedraza, Felipe Ortuño Sánchez Pedreño, Catalina Gómez Guevara
Format: Article
Language:English
Published: Universidad Nacional de Colombia 2015-10-01
Series:Revista de la Facultad de Medicina
Subjects:
Online Access:https://revistas.unal.edu.co/index.php/revfacmed/article/view/45503
_version_ 1819020190617174016
author Yahira Rossini Guzmán Sabogal
Jorge Pla Vidal
Ricardo Sánchez Pedraza
Felipe Ortuño Sánchez Pedreño
Catalina Gómez Guevara
author_facet Yahira Rossini Guzmán Sabogal
Jorge Pla Vidal
Ricardo Sánchez Pedraza
Felipe Ortuño Sánchez Pedreño
Catalina Gómez Guevara
author_sort Yahira Rossini Guzmán Sabogal
collection DOAJ
description Antecedentes. La medición de calidad de vida en pacientes con accidente cerebrovascular es importante, ya que puede orientar el manejo de los procesos de rehabilitación. En Colombia no existen instrumentos de medición de calidad de vida validados para pacientes con este tipo de afección.  Objetivo. Realizar la adaptación transcultural de la escala Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40 para su uso en Colombia.  Materiales y métodos. Se siguieron las recomendaciones metodológicas del grupo de calidad de vida EORTC: traducción inicial, traducción inversa y estudio piloto.  Resultados. Las traducciones directas fueron similares en 24/40 ítems; en 12 ítems hubo variaciones en redacción sin cambio de palabras; en las instrucciones, una opción de respuesta y en 4 ítems se requirió escoger la mejor opción de traducción de una palabra. Las traducciones inversas fueron similares entre sí y a la versión original de la escala. Por otra parte, en la prueba piloto se observó cierta dificultad de comprensión en 3 ítems, se adoptaron las sugerencias del autor respecto a las inquietudes de los pacientes, no hubo dificultades por molestia ni se sugirió un nuevo parafraseo.  Conclusión. Al terminar esta fase se cuenta con la versión en español (de Colombia) de la escala HRQOLISP-40 para ser sometida a una validación previa a su uso en la evaluación de calidad de vida en pacientes con accidente cerebrovascular.
first_indexed 2024-12-21T03:47:16Z
format Article
id doaj.art-55b85cc7b0b64b63bda4acc6d30798a2
institution Directory Open Access Journal
issn 0120-0011
2357-3848
language English
last_indexed 2024-12-21T03:47:16Z
publishDate 2015-10-01
publisher Universidad Nacional de Colombia
record_format Article
series Revista de la Facultad de Medicina
spelling doaj.art-55b85cc7b0b64b63bda4acc6d30798a22022-12-21T19:17:03ZengUniversidad Nacional de ColombiaRevista de la Facultad de Medicina0120-00112357-38482015-10-0163458359310.15446/revfacmed.v63n4.4550341923Adaptación transcultural al español de la escala Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40Yahira Rossini Guzmán Sabogal0Jorge Pla Vidal1Ricardo Sánchez Pedraza2Felipe Ortuño Sánchez Pedreño3Catalina Gómez GuevaraÁrea de Salud Mental Facultad de Medicina Clínica Universidad de La SabanaClínica Universidad de NavarraUniversidad Nacional de ColombiaUniversidad de NavarraAntecedentes. La medición de calidad de vida en pacientes con accidente cerebrovascular es importante, ya que puede orientar el manejo de los procesos de rehabilitación. En Colombia no existen instrumentos de medición de calidad de vida validados para pacientes con este tipo de afección.  Objetivo. Realizar la adaptación transcultural de la escala Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40 para su uso en Colombia.  Materiales y métodos. Se siguieron las recomendaciones metodológicas del grupo de calidad de vida EORTC: traducción inicial, traducción inversa y estudio piloto.  Resultados. Las traducciones directas fueron similares en 24/40 ítems; en 12 ítems hubo variaciones en redacción sin cambio de palabras; en las instrucciones, una opción de respuesta y en 4 ítems se requirió escoger la mejor opción de traducción de una palabra. Las traducciones inversas fueron similares entre sí y a la versión original de la escala. Por otra parte, en la prueba piloto se observó cierta dificultad de comprensión en 3 ítems, se adoptaron las sugerencias del autor respecto a las inquietudes de los pacientes, no hubo dificultades por molestia ni se sugirió un nuevo parafraseo.  Conclusión. Al terminar esta fase se cuenta con la versión en español (de Colombia) de la escala HRQOLISP-40 para ser sometida a una validación previa a su uso en la evaluación de calidad de vida en pacientes con accidente cerebrovascular.https://revistas.unal.edu.co/index.php/revfacmed/article/view/45503Calidad de vidaescalaAccidente cerebro vascularadaptación transcultural
spellingShingle Yahira Rossini Guzmán Sabogal
Jorge Pla Vidal
Ricardo Sánchez Pedraza
Felipe Ortuño Sánchez Pedreño
Catalina Gómez Guevara
Adaptación transcultural al español de la escala Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40
Revista de la Facultad de Medicina
Calidad de vida
escala
Accidente cerebro vascular
adaptación transcultural
title Adaptación transcultural al español de la escala Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40
title_full Adaptación transcultural al español de la escala Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40
title_fullStr Adaptación transcultural al español de la escala Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40
title_full_unstemmed Adaptación transcultural al español de la escala Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40
title_short Adaptación transcultural al español de la escala Health-Related Quality of Life In Stroke Patients HRQOLISP-40
title_sort adaptacion transcultural al espanol de la escala health related quality of life in stroke patients hrqolisp 40
topic Calidad de vida
escala
Accidente cerebro vascular
adaptación transcultural
url https://revistas.unal.edu.co/index.php/revfacmed/article/view/45503
work_keys_str_mv AT yahirarossiniguzmansabogal adaptaciontransculturalalespanoldelaescalahealthrelatedqualityoflifeinstrokepatientshrqolisp40
AT jorgeplavidal adaptaciontransculturalalespanoldelaescalahealthrelatedqualityoflifeinstrokepatientshrqolisp40
AT ricardosanchezpedraza adaptaciontransculturalalespanoldelaescalahealthrelatedqualityoflifeinstrokepatientshrqolisp40
AT felipeortunosanchezpedreno adaptaciontransculturalalespanoldelaescalahealthrelatedqualityoflifeinstrokepatientshrqolisp40
AT catalinagomezguevara adaptaciontransculturalalespanoldelaescalahealthrelatedqualityoflifeinstrokepatientshrqolisp40