Marguerite Yourcenar, from Japan to the Motherland: The Oceanic Lack and the Wave of Time

Marguerite Yourcenar’s reputation was built on philologically inspired novels featuring heroes of the Western tradition, such as the emperor Hadrian in Mémoires d’Hadrien and the partly invented figure of Zénon Ligre in L’Oeuvre au noir. Less known is Yourcenar’s interest in Japanese culture, which,...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Alessandro Giardino
Format: Article
Language:English
Published: The International Academic Forum 2018-12-01
Series:IAFOR Journal of Literature & Librarianship
Subjects:
Online Access:https://iafor.org/journal/iafor-journal-of-literature-and-librarianship/volume-7-issue-1/article-3/
_version_ 1828491848088289280
author Alessandro Giardino
author_facet Alessandro Giardino
author_sort Alessandro Giardino
collection DOAJ
description Marguerite Yourcenar’s reputation was built on philologically inspired novels featuring heroes of the Western tradition, such as the emperor Hadrian in Mémoires d’Hadrien and the partly invented figure of Zénon Ligre in L’Oeuvre au noir. Less known is Yourcenar’s interest in Japanese culture, which, far from being limited to her late travels, she cultivated from an early age by reading all genres of Japanese literature. Not only are Yourcenar’s Japonist writings undervalued, but they are normally treated by scholars as just another example of her universalism. In the existing scholarship on Yourcenar, short stories such as “Le dernier amour du prince Genghi,” in Nouvelles Orientales, as well as “Basho sur la route,” in Le tour de la prison, are often read as affirmation of her literary inclination to the philosophical aloofness of old age. Contrary to this interpretation, I will argue that Yourcenar’s passion for Japanese culture was propelled by her desire to expand her epistemological schemes, while finding coping strategies for the unaddressed lack of her mother. In other words, Yourcenar was not only describing cultural differences but internalizing Eastern ideas on memory, loss, and the decaying body that would allow her to reclaim her past. These ideas, as well as Yourcenar’s Japanese-inspired understanding of temporality and the afterlife, manifest themselves in her literary work in frequent images of rivers, sea waves, and tides with symbolic connotations.
first_indexed 2024-12-11T11:10:00Z
format Article
id doaj.art-55bc9c2520c4434d95bd9f96cbd76bee
institution Directory Open Access Journal
issn 2187-0608
2187-0608
language English
last_indexed 2024-12-11T11:10:00Z
publishDate 2018-12-01
publisher The International Academic Forum
record_format Article
series IAFOR Journal of Literature & Librarianship
spelling doaj.art-55bc9c2520c4434d95bd9f96cbd76bee2022-12-22T01:09:34ZengThe International Academic ForumIAFOR Journal of Literature & Librarianship2187-06082187-06082018-12-0171475810.22492/ijl.7.1.03Marguerite Yourcenar, from Japan to the Motherland: The Oceanic Lack and the Wave of TimeAlessandro GiardinoMarguerite Yourcenar’s reputation was built on philologically inspired novels featuring heroes of the Western tradition, such as the emperor Hadrian in Mémoires d’Hadrien and the partly invented figure of Zénon Ligre in L’Oeuvre au noir. Less known is Yourcenar’s interest in Japanese culture, which, far from being limited to her late travels, she cultivated from an early age by reading all genres of Japanese literature. Not only are Yourcenar’s Japonist writings undervalued, but they are normally treated by scholars as just another example of her universalism. In the existing scholarship on Yourcenar, short stories such as “Le dernier amour du prince Genghi,” in Nouvelles Orientales, as well as “Basho sur la route,” in Le tour de la prison, are often read as affirmation of her literary inclination to the philosophical aloofness of old age. Contrary to this interpretation, I will argue that Yourcenar’s passion for Japanese culture was propelled by her desire to expand her epistemological schemes, while finding coping strategies for the unaddressed lack of her mother. In other words, Yourcenar was not only describing cultural differences but internalizing Eastern ideas on memory, loss, and the decaying body that would allow her to reclaim her past. These ideas, as well as Yourcenar’s Japanese-inspired understanding of temporality and the afterlife, manifest themselves in her literary work in frequent images of rivers, sea waves, and tides with symbolic connotations.https://iafor.org/journal/iafor-journal-of-literature-and-librarianship/volume-7-issue-1/article-3/YourcenarJapanwavestimethe afterlifememorythe bodylossmotherhood
spellingShingle Alessandro Giardino
Marguerite Yourcenar, from Japan to the Motherland: The Oceanic Lack and the Wave of Time
IAFOR Journal of Literature & Librarianship
Yourcenar
Japan
waves
time
the afterlife
memory
the body
loss
motherhood
title Marguerite Yourcenar, from Japan to the Motherland: The Oceanic Lack and the Wave of Time
title_full Marguerite Yourcenar, from Japan to the Motherland: The Oceanic Lack and the Wave of Time
title_fullStr Marguerite Yourcenar, from Japan to the Motherland: The Oceanic Lack and the Wave of Time
title_full_unstemmed Marguerite Yourcenar, from Japan to the Motherland: The Oceanic Lack and the Wave of Time
title_short Marguerite Yourcenar, from Japan to the Motherland: The Oceanic Lack and the Wave of Time
title_sort marguerite yourcenar from japan to the motherland the oceanic lack and the wave of time
topic Yourcenar
Japan
waves
time
the afterlife
memory
the body
loss
motherhood
url https://iafor.org/journal/iafor-journal-of-literature-and-librarianship/volume-7-issue-1/article-3/
work_keys_str_mv AT alessandrogiardino margueriteyourcenarfromjapantothemotherlandtheoceaniclackandthewaveoftime