“Темные места” в переводе арабских и старотурецких мусульманских произведений на белорусский и польский языки в XVII в.
Main Author: | Галина Мишкинене |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University
1997-12-01
|
Series: | Kalbotyra |
Online Access: | https://www.zurnalai.vu.lt/kalbotyra/article/view/31353 |
Similar Items
-
Поэзия Игоря Северянина в переводе на польский язык. Традиция и новаторство (два примера)
by: Anna Bednarczyk
Published: (2018-03-01) -
Каталог арабографичных рукописей литовских татар: Британская библиотека и Белорусский музей им. Ф. Скорины в Лондоне
by: Галина Мишкинене
Published: (2016-06-01) -
Фразеология Даниила Хармса в переводе на английский, сербский и ирландский языки: семантика и национально-культурная специфика
by: Pavel Dronov
Published: (2020-09-01) -
Ольфакторий Сергея Есенина и особенности его воспроизведения в переводах на польский язык (на примере избранных произведений)
by: Ełona Curkan-Dróżka
Published: (2022-12-01) -
Издание и распространение произведений В.И. Ленина в Белоруссии
by: Л.С. Равнополец
Published: (1979-12-01)