Translation Role in Comparative Literature and Contemporary Fiction of Iran and Arab

Considering the fact that translation is the primary tool for passing the boundary of a literature and entering the territory of another literature, it is one of the factors that prevent the isolation of different literary genres of a nation and hence, its fall. The present study intends to show the...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Mahdi Momtahen, Iran Lak
Format: Article
Language:fas
Published: Allameh Tabataba'i University Press 2013-12-01
Series:پژوهش‌های ترجمه در زبان و ادبیات عربی
Subjects:
Online Access:https://rctall.atu.ac.ir/article_997_137526136c7cc9ce8af08df017ebfce1.pdf
_version_ 1797386704225566720
author Mahdi Momtahen
Iran Lak
author_facet Mahdi Momtahen
Iran Lak
author_sort Mahdi Momtahen
collection DOAJ
description Considering the fact that translation is the primary tool for passing the boundary of a literature and entering the territory of another literature, it is one of the factors that prevent the isolation of different literary genres of a nation and hence, its fall. The present study intends to show the role of translation on generation and formation of nations' literary relations and show that it plays a significant role even in the comparative literature that is one of the fields related to nations' literature. This paper first points to the types of translation and its position in world literature; then to some of its functions (accuracy and translator's faithfulness in translation, the effect of translated work on the target literature, development of the art of fiction writing in classical and contemporary Persian and Arabic literature, prosperity of translation of realistic and romantic  works, expansion of themes, fascinating the readers of destination language to source literature and introducing famous western  writers to Persian and Arabic authors of contemporary literature). The researcher, following a descriptive and analytical method, has achieved proper solutions for examining the accuracy of the translation of literary works to compare two literary works with one common or different language.
first_indexed 2024-03-08T22:13:13Z
format Article
id doaj.art-56e2869ea2ec4f10a65e5f4c31b6029d
institution Directory Open Access Journal
issn 2980-7735
2538-2608
language fas
last_indexed 2024-03-08T22:13:13Z
publishDate 2013-12-01
publisher Allameh Tabataba'i University Press
record_format Article
series پژوهش‌های ترجمه در زبان و ادبیات عربی
spelling doaj.art-56e2869ea2ec4f10a65e5f4c31b6029d2023-12-19T05:28:04ZfasAllameh Tabataba'i University Pressپژوهش‌های ترجمه در زبان و ادبیات عربی2980-77352538-26082013-12-0139119141997Translation Role in Comparative Literature and Contemporary Fiction of Iran and ArabMahdi Momtahen0Iran Lak1Faculty Member of Islamic Azad University of Jiroft, Iran;Ph.D. in Comparative Literature, Islamic Azad University of Jiroft, Iran;Considering the fact that translation is the primary tool for passing the boundary of a literature and entering the territory of another literature, it is one of the factors that prevent the isolation of different literary genres of a nation and hence, its fall. The present study intends to show the role of translation on generation and formation of nations' literary relations and show that it plays a significant role even in the comparative literature that is one of the fields related to nations' literature. This paper first points to the types of translation and its position in world literature; then to some of its functions (accuracy and translator's faithfulness in translation, the effect of translated work on the target literature, development of the art of fiction writing in classical and contemporary Persian and Arabic literature, prosperity of translation of realistic and romantic  works, expansion of themes, fascinating the readers of destination language to source literature and introducing famous western  writers to Persian and Arabic authors of contemporary literature). The researcher, following a descriptive and analytical method, has achieved proper solutions for examining the accuracy of the translation of literary works to compare two literary works with one common or different language.https://rctall.atu.ac.ir/article_997_137526136c7cc9ce8af08df017ebfce1.pdftranslationcomparative literaturefictionpersian literaturearabic literature
spellingShingle Mahdi Momtahen
Iran Lak
Translation Role in Comparative Literature and Contemporary Fiction of Iran and Arab
پژوهش‌های ترجمه در زبان و ادبیات عربی
translation
comparative literature
fiction
persian literature
arabic literature
title Translation Role in Comparative Literature and Contemporary Fiction of Iran and Arab
title_full Translation Role in Comparative Literature and Contemporary Fiction of Iran and Arab
title_fullStr Translation Role in Comparative Literature and Contemporary Fiction of Iran and Arab
title_full_unstemmed Translation Role in Comparative Literature and Contemporary Fiction of Iran and Arab
title_short Translation Role in Comparative Literature and Contemporary Fiction of Iran and Arab
title_sort translation role in comparative literature and contemporary fiction of iran and arab
topic translation
comparative literature
fiction
persian literature
arabic literature
url https://rctall.atu.ac.ir/article_997_137526136c7cc9ce8af08df017ebfce1.pdf
work_keys_str_mv AT mahdimomtahen translationroleincomparativeliteratureandcontemporaryfictionofiranandarab
AT iranlak translationroleincomparativeliteratureandcontemporaryfictionofiranandarab