Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages
The article deals with the national and cultural features of zoonyms “cat” and “dog” in English and Chinese languages. The authors point out zoonyms’ main characteristics and their national cultural originality. Zoonyms represent the special features of national linguistic world view and values in t...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University)
2016-12-01
|
Series: | Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/14708 |
_version_ | 1818096130002518016 |
---|---|
author | Jerom Baghana Elena Sergeevna Iakovleva |
author_facet | Jerom Baghana Elena Sergeevna Iakovleva |
author_sort | Jerom Baghana |
collection | DOAJ |
description | The article deals with the national and cultural features of zoonyms “cat” and “dog” in English and Chinese languages. The authors point out zoonyms’ main characteristics and their national cultural originality. Zoonyms represent the special features of national linguistic world view and values in the comparative analysis’ aspect The article represents interpretation of the language units in the monolingual explanatory dictionaries. The dictionary definitions of the terms phraseology and zoonym are given. The research is devoted to phraseology in the English and Chinese languages. The historical notes about the attitude toward cats and dogs in Britain and China are shown. Also some peculiarities of zoonyms function in English and Chinese animal fairy-tales are observed. Based on the differences the authors notice differences of phraseology between zoonyms “cat” and “dog”. Some examples in the English and Chinese languages are observed. The analysis represents universal and national specific semantic features of the present units in the languages so far as phraseology contains the most vivid representation of the national-cultural specificity of world view, connotative features and values peoples in Europe and Asia. |
first_indexed | 2024-12-10T22:59:43Z |
format | Article |
id | doaj.art-572d919f4b7a42ef9073f1896a830892 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2312-9182 2312-9212 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-10T22:59:43Z |
publishDate | 2016-12-01 |
publisher | Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University) |
record_format | Article |
series | Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN |
spelling | doaj.art-572d919f4b7a42ef9073f1896a8308922022-12-22T01:30:11ZengPeoples' Friendship University of Russia (RUDN University)Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN2312-91822312-92122016-12-01202919914409Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese LanguagesJerom Baghana0Elena Sergeevna Iakovleva1Белгородский государственный национальный исследовательский университетБелгородский государственный национальный исследовательский университетThe article deals with the national and cultural features of zoonyms “cat” and “dog” in English and Chinese languages. The authors point out zoonyms’ main characteristics and their national cultural originality. Zoonyms represent the special features of national linguistic world view and values in the comparative analysis’ aspect The article represents interpretation of the language units in the monolingual explanatory dictionaries. The dictionary definitions of the terms phraseology and zoonym are given. The research is devoted to phraseology in the English and Chinese languages. The historical notes about the attitude toward cats and dogs in Britain and China are shown. Also some peculiarities of zoonyms function in English and Chinese animal fairy-tales are observed. Based on the differences the authors notice differences of phraseology between zoonyms “cat” and “dog”. Some examples in the English and Chinese languages are observed. The analysis represents universal and national specific semantic features of the present units in the languages so far as phraseology contains the most vivid representation of the national-cultural specificity of world view, connotative features and values peoples in Europe and Asia.http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/14708национально-культурная спецификалексемаанглийский языккитайский языкфразеологиячэнъюилексемы с компонентом-зоонимом |
spellingShingle | Jerom Baghana Elena Sergeevna Iakovleva Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN национально-культурная специфика лексема английский язык китайский язык фразеология чэнъюи лексемы с компонентом-зоонимом |
title | Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages |
title_full | Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages |
title_fullStr | Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages |
title_full_unstemmed | Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages |
title_short | Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages |
title_sort | language cultural specificity of the language units cat and dog in english and chinese languages |
topic | национально-культурная специфика лексема английский язык китайский язык фразеология чэнъюи лексемы с компонентом-зоонимом |
url | http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/14708 |
work_keys_str_mv | AT jerombaghana languageculturalspecificityofthelanguageunitscatanddoginenglishandchineselanguages AT elenasergeevnaiakovleva languageculturalspecificityofthelanguageunitscatanddoginenglishandchineselanguages |