Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages

The article deals with the national and cultural features of zoonyms “cat” and “dog” in English and Chinese languages. The authors point out zoonyms’ main characteristics and their national cultural originality. Zoonyms represent the special features of national linguistic world view and values in t...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Jerom Baghana, Elena Sergeevna Iakovleva
Format: Article
Language:English
Published: Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University) 2016-12-01
Series:Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/14708
_version_ 1818096130002518016
author Jerom Baghana
Elena Sergeevna Iakovleva
author_facet Jerom Baghana
Elena Sergeevna Iakovleva
author_sort Jerom Baghana
collection DOAJ
description The article deals with the national and cultural features of zoonyms “cat” and “dog” in English and Chinese languages. The authors point out zoonyms’ main characteristics and their national cultural originality. Zoonyms represent the special features of national linguistic world view and values in the comparative analysis’ aspect The article represents interpretation of the language units in the monolingual explanatory dictionaries. The dictionary definitions of the terms phraseology and zoonym are given. The research is devoted to phraseology in the English and Chinese languages. The historical notes about the attitude toward cats and dogs in Britain and China are shown. Also some peculiarities of zoonyms function in English and Chinese animal fairy-tales are observed. Based on the differences the authors notice differences of phraseology between zoonyms “cat” and “dog”. Some examples in the English and Chinese languages are observed. The analysis represents universal and national specific semantic features of the present units in the languages so far as phraseology contains the most vivid representation of the national-cultural specificity of world view, connotative features and values peoples in Europe and Asia.
first_indexed 2024-12-10T22:59:43Z
format Article
id doaj.art-572d919f4b7a42ef9073f1896a830892
institution Directory Open Access Journal
issn 2312-9182
2312-9212
language English
last_indexed 2024-12-10T22:59:43Z
publishDate 2016-12-01
publisher Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University)
record_format Article
series Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN
spelling doaj.art-572d919f4b7a42ef9073f1896a8308922022-12-22T01:30:11ZengPeoples' Friendship University of Russia (RUDN University)Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN2312-91822312-92122016-12-01202919914409Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese LanguagesJerom Baghana0Elena Sergeevna Iakovleva1Белгородский государственный национальный исследовательский университетБелгородский государственный национальный исследовательский университетThe article deals with the national and cultural features of zoonyms “cat” and “dog” in English and Chinese languages. The authors point out zoonyms’ main characteristics and their national cultural originality. Zoonyms represent the special features of national linguistic world view and values in the comparative analysis’ aspect The article represents interpretation of the language units in the monolingual explanatory dictionaries. The dictionary definitions of the terms phraseology and zoonym are given. The research is devoted to phraseology in the English and Chinese languages. The historical notes about the attitude toward cats and dogs in Britain and China are shown. Also some peculiarities of zoonyms function in English and Chinese animal fairy-tales are observed. Based on the differences the authors notice differences of phraseology between zoonyms “cat” and “dog”. Some examples in the English and Chinese languages are observed. The analysis represents universal and national specific semantic features of the present units in the languages so far as phraseology contains the most vivid representation of the national-cultural specificity of world view, connotative features and values peoples in Europe and Asia.http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/14708национально-культурная спецификалексемаанглийский языккитайский языкфразеологиячэнъюилексемы с компонентом-зоонимом
spellingShingle Jerom Baghana
Elena Sergeevna Iakovleva
Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages
Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN
национально-культурная специфика
лексема
английский язык
китайский язык
фразеология
чэнъюи
лексемы с компонентом-зоонимом
title Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages
title_full Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages
title_fullStr Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages
title_full_unstemmed Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages
title_short Language Cultural Specificity of the Language Units “Cat” and “Dog” in English and Chinese Languages
title_sort language cultural specificity of the language units cat and dog in english and chinese languages
topic национально-культурная специфика
лексема
английский язык
китайский язык
фразеология
чэнъюи
лексемы с компонентом-зоонимом
url http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/14708
work_keys_str_mv AT jerombaghana languageculturalspecificityofthelanguageunitscatanddoginenglishandchineselanguages
AT elenasergeevnaiakovleva languageculturalspecificityofthelanguageunitscatanddoginenglishandchineselanguages