Porque usar programas de apoio à tradução?
A resistência contra os programas de apoio à tradução (PAT) vem do fato de que a maioria dos tradutores ainda não entende que essas ferramentas não traduzem, mas ajudam o tradutor a fazer um trabalho melhor de modo mais confortável, bem como da confusão com as ferramentas de tradução automatizada...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2004-01-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6359 |
_version_ | 1811261802532569088 |
---|---|
author | Danilo Nogueira Vera Maria Conti Nogueira |
author_facet | Danilo Nogueira Vera Maria Conti Nogueira |
author_sort | Danilo Nogueira |
collection | DOAJ |
description | A resistência contra os programas de apoio à tradução (PAT)
vem do fato de que a maioria dos tradutores ainda não entende que essas ferramentas não traduzem, mas ajudam o tradutor a fazer um trabalho melhor de modo mais confortável, bem como da confusão com as ferramentas de
tradução automatizada (TA) que produzem traduções hilariantes. Além de ajudar o tradutor a manter uniformidade, evitar os saltos e tratar dos nomes e números corretamente, essas ferramentas também criam corpora bilíngües automaticamente. Recusar-se a utilizar uma dessas ferramentas equivale a apertar parafusos com faca de cozinha quando se dispões de chaves de fenda. |
first_indexed | 2024-04-12T19:12:26Z |
format | Article |
id | doaj.art-5801b4594b2248f1b87b49df212c5bf1 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2175-7968 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-12T19:12:26Z |
publishDate | 2004-01-01 |
publisher | Universidade Federal de Santa Catarina |
record_format | Article |
series | Cadernos de Tradução |
spelling | doaj.art-5801b4594b2248f1b87b49df212c5bf12022-12-22T03:19:50ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução2175-79682004-01-0121417355606Porque usar programas de apoio à tradução?Danilo Nogueira0Vera Maria Conti NogueiraTradutor/São PauloA resistência contra os programas de apoio à tradução (PAT) vem do fato de que a maioria dos tradutores ainda não entende que essas ferramentas não traduzem, mas ajudam o tradutor a fazer um trabalho melhor de modo mais confortável, bem como da confusão com as ferramentas de tradução automatizada (TA) que produzem traduções hilariantes. Além de ajudar o tradutor a manter uniformidade, evitar os saltos e tratar dos nomes e números corretamente, essas ferramentas também criam corpora bilíngües automaticamente. Recusar-se a utilizar uma dessas ferramentas equivale a apertar parafusos com faca de cozinha quando se dispões de chaves de fenda.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6359Traduçãoinformatização da traduçãoprogramas de computador. |
spellingShingle | Danilo Nogueira Vera Maria Conti Nogueira Porque usar programas de apoio à tradução? Cadernos de Tradução Tradução informatização da tradução programas de computador. |
title | Porque usar programas de apoio à tradução? |
title_full | Porque usar programas de apoio à tradução? |
title_fullStr | Porque usar programas de apoio à tradução? |
title_full_unstemmed | Porque usar programas de apoio à tradução? |
title_short | Porque usar programas de apoio à tradução? |
title_sort | porque usar programas de apoio a traducao |
topic | Tradução informatização da tradução programas de computador. |
url | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6359 |
work_keys_str_mv | AT danilonogueira porqueusarprogramasdeapoioatraducao AT veramariacontinogueira porqueusarprogramasdeapoioatraducao |