La evaluación de traducciones científico-técnicas en la formación de traductores y traductoras
Dans le domaine de la didactique de la traduction, la complexité des enjeux concernant l’évaluation est fréquente ; pourtant la diffusion des instruments qui représentent sa systématisation s’avère discrète. Ce travail cherche à : a-réaliser une relecture critique sur les critères d’évaluation mi...
Main Author: | Daniela Spoto Zabala |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)
2020-12-01
|
Series: | Synergies Argentine |
Subjects: | |
Online Access: | https://gerflint.fr/Base/Argentine6/spoto_zabala.pdf |
Similar Items
-
Le corps de Keetje, malmené dans la fiction et dans sa traduction ?
by: Marie Fortunati
Published: (2024-11-01) -
Être une femme (in)visible : la présence des femmes dans le monde de la traduction espagnole des Lumières
by: Beatriz Onandía Ruiz
Published: (2019-11-01) -
La formación de traductores en las universidades públicas argentinas
by: María Claudia Geraldine Chaia
Published: (2017-12-01) -
UN APERÇU DES DÉFIS DE LA TRADUCTION JURIDIQUE: À LA RECHERCHE DES SOLUTIONS
by: Olivera B. Vušović
Published: (2022-12-01) -
APPRENDRE À TRADUIRE DES TEXTES SPÉCIALISÉS
by: Carmen Bîzu
Published: (2022-07-01)