TRANSLATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN VERSION OF THE “QUALITY OF LIFE ASSESSMENT IN SPINA BIFIDA” QUESTIONNAIRE FOR CHILDREN AND TEENAGERS

ABSTRACT Objective: To assess the reliability and validity of the Quality of Life Assessment in Spina Bifida (QUALAS), children and teenager’s versions (QUALAS C and T, respectively). This is the first self-applicable quality of life assessment tool for patients under 13 years of age, which also a...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Jorge Pompermaier, Maria Cristina de Andrade, Marcela Leal da Cruz, Antonio Macedo Júnior
Format: Article
Language:English
Published: Sociedade de Pediatria de São Paulo
Series:Revista Paulista de Pediatria
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-05822021000100424&tlng=en
_version_ 1811275523678011392
author Jorge Pompermaier
Maria Cristina de Andrade
Marcela Leal da Cruz
Antonio Macedo Júnior
author_facet Jorge Pompermaier
Maria Cristina de Andrade
Marcela Leal da Cruz
Antonio Macedo Júnior
author_sort Jorge Pompermaier
collection DOAJ
description ABSTRACT Objective: To assess the reliability and validity of the Quality of Life Assessment in Spina Bifida (QUALAS), children and teenager’s versions (QUALAS C and T, respectively). This is the first self-applicable quality of life assessment tool for patients under 13 years of age, which also addresses the issue of urinary and fecal incontinence. Methods: Two urologists performed the translation of both QUALAS versions. A commission produced a consensus version (Version 2), which was applied as a pilot study to define Version 3. It was then backtranslated into English and compared with the original version for equivalence of concepts. Internal consistency with Cronbach’s alpha and the intraclass correlation coefficient (ICC) reproducibility was analyzed after two assessments with an interval from two to four weeks. Convergent and divergent validities between the QUALAS and a generic health-related quality of life questionnaire, the KIDSCREEN-27, were studied through Pearson’s correlation. Results: The reliability analysis showed good internal consistency for QUALAS-C (α=0.73) and QUALAS-T (α=0.79) and good reproducibility in both questionnaires (QUALAS-C - ICC=0.86; QUALAS-T - ICC=0.92). For QUALAS-C convergent validity, there was a low correlation between its items (r=0.35). In addition, a low correlation was also found in the divergent validity analysis, when compared to the KIDSCREEN-27 (r≤0.33). Convergent and divergent validities of the QUALAS-T questionnaire had similar results: r=0.46 and r≤0.49, respectively. Conclusions: After the adaptation and validation process, QUALAS-C and QUALAS-T questionnaires showed to be reliable and valid instruments for measuring the health-related quality of life of children and teenagers with spina bifida aged 8 years or older.
first_indexed 2024-04-12T23:39:11Z
format Article
id doaj.art-58840cd8ca1c4d28adad5b71758bc6b9
institution Directory Open Access Journal
issn 1984-0462
language English
last_indexed 2024-04-12T23:39:11Z
publisher Sociedade de Pediatria de São Paulo
record_format Article
series Revista Paulista de Pediatria
spelling doaj.art-58840cd8ca1c4d28adad5b71758bc6b92022-12-22T03:12:02ZengSociedade de Pediatria de São PauloRevista Paulista de Pediatria1984-046210.1590/1984-0462/2021/39/2019312TRANSLATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN VERSION OF THE “QUALITY OF LIFE ASSESSMENT IN SPINA BIFIDA” QUESTIONNAIRE FOR CHILDREN AND TEENAGERSJorge PompermaierMaria Cristina de AndradeMarcela Leal da CruzAntonio Macedo JúniorABSTRACT Objective: To assess the reliability and validity of the Quality of Life Assessment in Spina Bifida (QUALAS), children and teenager’s versions (QUALAS C and T, respectively). This is the first self-applicable quality of life assessment tool for patients under 13 years of age, which also addresses the issue of urinary and fecal incontinence. Methods: Two urologists performed the translation of both QUALAS versions. A commission produced a consensus version (Version 2), which was applied as a pilot study to define Version 3. It was then backtranslated into English and compared with the original version for equivalence of concepts. Internal consistency with Cronbach’s alpha and the intraclass correlation coefficient (ICC) reproducibility was analyzed after two assessments with an interval from two to four weeks. Convergent and divergent validities between the QUALAS and a generic health-related quality of life questionnaire, the KIDSCREEN-27, were studied through Pearson’s correlation. Results: The reliability analysis showed good internal consistency for QUALAS-C (α=0.73) and QUALAS-T (α=0.79) and good reproducibility in both questionnaires (QUALAS-C - ICC=0.86; QUALAS-T - ICC=0.92). For QUALAS-C convergent validity, there was a low correlation between its items (r=0.35). In addition, a low correlation was also found in the divergent validity analysis, when compared to the KIDSCREEN-27 (r≤0.33). Convergent and divergent validities of the QUALAS-T questionnaire had similar results: r=0.46 and r≤0.49, respectively. Conclusions: After the adaptation and validation process, QUALAS-C and QUALAS-T questionnaires showed to be reliable and valid instruments for measuring the health-related quality of life of children and teenagers with spina bifida aged 8 years or older.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-05822021000100424&tlng=enBifida, spinaQuality of lifeChildren
spellingShingle Jorge Pompermaier
Maria Cristina de Andrade
Marcela Leal da Cruz
Antonio Macedo Júnior
TRANSLATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN VERSION OF THE “QUALITY OF LIFE ASSESSMENT IN SPINA BIFIDA” QUESTIONNAIRE FOR CHILDREN AND TEENAGERS
Revista Paulista de Pediatria
Bifida, spina
Quality of life
Children
title TRANSLATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN VERSION OF THE “QUALITY OF LIFE ASSESSMENT IN SPINA BIFIDA” QUESTIONNAIRE FOR CHILDREN AND TEENAGERS
title_full TRANSLATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN VERSION OF THE “QUALITY OF LIFE ASSESSMENT IN SPINA BIFIDA” QUESTIONNAIRE FOR CHILDREN AND TEENAGERS
title_fullStr TRANSLATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN VERSION OF THE “QUALITY OF LIFE ASSESSMENT IN SPINA BIFIDA” QUESTIONNAIRE FOR CHILDREN AND TEENAGERS
title_full_unstemmed TRANSLATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN VERSION OF THE “QUALITY OF LIFE ASSESSMENT IN SPINA BIFIDA” QUESTIONNAIRE FOR CHILDREN AND TEENAGERS
title_short TRANSLATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN VERSION OF THE “QUALITY OF LIFE ASSESSMENT IN SPINA BIFIDA” QUESTIONNAIRE FOR CHILDREN AND TEENAGERS
title_sort translation and validation of the brazilian version of the quality of life assessment in spina bifida questionnaire for children and teenagers
topic Bifida, spina
Quality of life
Children
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-05822021000100424&tlng=en
work_keys_str_mv AT jorgepompermaier translationandvalidationofthebrazilianversionofthequalityoflifeassessmentinspinabifidaquestionnaireforchildrenandteenagers
AT mariacristinadeandrade translationandvalidationofthebrazilianversionofthequalityoflifeassessmentinspinabifidaquestionnaireforchildrenandteenagers
AT marcelalealdacruz translationandvalidationofthebrazilianversionofthequalityoflifeassessmentinspinabifidaquestionnaireforchildrenandteenagers
AT antoniomacedojunior translationandvalidationofthebrazilianversionofthequalityoflifeassessmentinspinabifidaquestionnaireforchildrenandteenagers