Towards a profile of the interpersonal organization of the portuguese clause Para um perfil da organização interpessoal da oração em Português
This paper aims at contributing to the description of Portuguese from the point of view of Systemic Functional Grammar, particularly in relation to the description of the clause as an exchange. While assuming that the interpersonal organization of the Portuguese clause involves phenomena that are si...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
2010-01-01
|
Series: | DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502010000100001 |
_version_ | 1811257322467491840 |
---|---|
author | Carlos A. M. Gouveia |
author_facet | Carlos A. M. Gouveia |
author_sort | Carlos A. M. Gouveia |
collection | DOAJ |
description | This paper aims at contributing to the description of Portuguese from the point of view of Systemic Functional Grammar, particularly in relation to the description of the clause as an exchange. While assuming that the interpersonal organization of the Portuguese clause involves phenomena that are similar across different languages, such as Mood systems, for instance, the paper wants nevertheless to show that there are systemic options (and their structural realizations) that are specific to Portuguese, particularly if compared to the same options in English, a language whose descriptions have so often and too strongly been imposed on Portuguese. Starting with a general description of some aspects of the Portuguese language, the paper then proceeds to a description of Mood types and the system of choices associated with them. By raising some questions and doubts concerning the description of the elements that in Portuguese carry the negotiation forward, the paper ends up proposing a description that sees Portuguese as a Finite-less language, that is, a language that does not have Finite, a function that proved to be appropriate for the description of the English language but fails to be so when considered from the point of view of Portuguese.<br>Este texto visa contribuir para a descrição do português do ponto de vista da Gramática Sistémico-Funcional, particularmente no que diz respeito à descrição da oração como troca. Embora assuma que a organização interpessoal da oração em português envolve fenómenos que são semelhantes em várias línguas distintas, como os sistemas de Modo oracional, por exemplo, o texto pretende ainda assim demonstrar que há opções de sistema (e suas realizações estruturais) que são específicas do português, sobretudo quando comparadas com as mesmas opções em inglês, uma língua cujas descrições têm amiúde e fortemente sido impostas ao português. O texto começa com uma descrição geral de alguns aspectos da língua portuguesa e avança depois para uma descrição das tipologias do Modo oracional e das escolhas associadas às mesmas. Levantando algumas questões e dúvidas relativamente à descrição dos elementos que em português contribuem para a negociação e a troca, o texto acaba por propor uma descrição que encara a língua portuguesa como uma língua sem Finito, isto é, como uma língua que não tem o Finito como uma das funções do Modo oracional, já que esta sendo apropriada para a descrição da língua inglesa perde em pertinência quando pensada do ponto de vista da língua portuguesa. |
first_indexed | 2024-04-12T17:54:38Z |
format | Article |
id | doaj.art-58ac079e9c7a4328b6ba7053a3cb9b5c |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0102-4450 1678-460X |
language | English |
last_indexed | 2024-04-12T17:54:38Z |
publishDate | 2010-01-01 |
publisher | Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
record_format | Article |
series | DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
spelling | doaj.art-58ac079e9c7a4328b6ba7053a3cb9b5c2022-12-22T03:22:23ZengPontifícia Universidade Católica de São PauloDELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada0102-44501678-460X2010-01-0126112410.1590/S0102-44502010000100001Towards a profile of the interpersonal organization of the portuguese clause Para um perfil da organização interpessoal da oração em PortuguêsCarlos A. M. GouveiaThis paper aims at contributing to the description of Portuguese from the point of view of Systemic Functional Grammar, particularly in relation to the description of the clause as an exchange. While assuming that the interpersonal organization of the Portuguese clause involves phenomena that are similar across different languages, such as Mood systems, for instance, the paper wants nevertheless to show that there are systemic options (and their structural realizations) that are specific to Portuguese, particularly if compared to the same options in English, a language whose descriptions have so often and too strongly been imposed on Portuguese. Starting with a general description of some aspects of the Portuguese language, the paper then proceeds to a description of Mood types and the system of choices associated with them. By raising some questions and doubts concerning the description of the elements that in Portuguese carry the negotiation forward, the paper ends up proposing a description that sees Portuguese as a Finite-less language, that is, a language that does not have Finite, a function that proved to be appropriate for the description of the English language but fails to be so when considered from the point of view of Portuguese.<br>Este texto visa contribuir para a descrição do português do ponto de vista da Gramática Sistémico-Funcional, particularmente no que diz respeito à descrição da oração como troca. Embora assuma que a organização interpessoal da oração em português envolve fenómenos que são semelhantes em várias línguas distintas, como os sistemas de Modo oracional, por exemplo, o texto pretende ainda assim demonstrar que há opções de sistema (e suas realizações estruturais) que são específicas do português, sobretudo quando comparadas com as mesmas opções em inglês, uma língua cujas descrições têm amiúde e fortemente sido impostas ao português. O texto começa com uma descrição geral de alguns aspectos da língua portuguesa e avança depois para uma descrição das tipologias do Modo oracional e das escolhas associadas às mesmas. Levantando algumas questões e dúvidas relativamente à descrição dos elementos que em português contribuem para a negociação e a troca, o texto acaba por propor uma descrição que encara a língua portuguesa como uma língua sem Finito, isto é, como uma língua que não tem o Finito como uma das funções do Modo oracional, já que esta sendo apropriada para a descrição da língua inglesa perde em pertinência quando pensada do ponto de vista da língua portuguesa.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502010000100001trocaModo oracionalFinitofinitudePredicadorverbos compostosexchangeMoodFinitefinitessPredicatorcompound verbs |
spellingShingle | Carlos A. M. Gouveia Towards a profile of the interpersonal organization of the portuguese clause Para um perfil da organização interpessoal da oração em Português DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada troca Modo oracional Finito finitude Predicador verbos compostos exchange Mood Finite finitess Predicator compound verbs |
title | Towards a profile of the interpersonal organization of the portuguese clause Para um perfil da organização interpessoal da oração em Português |
title_full | Towards a profile of the interpersonal organization of the portuguese clause Para um perfil da organização interpessoal da oração em Português |
title_fullStr | Towards a profile of the interpersonal organization of the portuguese clause Para um perfil da organização interpessoal da oração em Português |
title_full_unstemmed | Towards a profile of the interpersonal organization of the portuguese clause Para um perfil da organização interpessoal da oração em Português |
title_short | Towards a profile of the interpersonal organization of the portuguese clause Para um perfil da organização interpessoal da oração em Português |
title_sort | towards a profile of the interpersonal organization of the portuguese clause para um perfil da organizacao interpessoal da oracao em portugues |
topic | troca Modo oracional Finito finitude Predicador verbos compostos exchange Mood Finite finitess Predicator compound verbs |
url | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502010000100001 |
work_keys_str_mv | AT carlosamgouveia towardsaprofileoftheinterpersonalorganizationoftheportugueseclauseparaumperfildaorganizacaointerpessoaldaoracaoemportugues |