Tradução como transgressão: entrevista-conversa com Jess Oliveira

A Coletiva Corpos Insubmissos, grupo de pesquisadoras negras, tem entendido cada vez mais a importância de ocuparmos, de forma insubmissa, os lugares de fala, mas também de escrita, um universo bastante desafiador para nós, mulheres negras. Neste sentido, o texto que apresentamos nesta publicação n...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Samara Moço Azevedo, Danielle Pereira de Araújo, Jess Oliveira, Mariana Martha de Cerqueira Silva
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB) 2023-08-01
Series:Revista Odeere
Subjects:
Online Access:https://periodicos2.uesb.br/index.php/odeere/article/view/12905
Description
Summary:A Coletiva Corpos Insubmissos, grupo de pesquisadoras negras, tem entendido cada vez mais a importância de ocuparmos, de forma insubmissa, os lugares de fala, mas também de escrita, um universo bastante desafiador para nós, mulheres negras. Neste sentido, o texto que apresentamos nesta publicação nasce de uma entrevista-conversa realizada com Jess Oliveira em setembro de 2020. Nesse sentido, partindo da importância política da linguagem, dos diálogos transnacionais e da tradução para pensar a luta anticolonial, a Coletiva, entrevistou-conversou com Jess Oliveira sobre a importância da autodefinição, o papel da linguagem, o processo de tradução e a importância das intelectuais negras na produção de práticas de insubmissão.
ISSN:2525-4715