A New Comparative Note on Zahhak’s Myth (According to Sasanian and Post-Sasanian Texts)
AbstractZahhak’s Myth is one of the oldest and most well-known myths in the Persian literature from ancient times to new periods. The myth is known through the Avestan text; however, in Zoroastrian Pahlavi texts, it is a prominent myth and clearly, it had influenced Post-Sasanian texts, too. A comp...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fas |
Published: |
Shahid Bahonar University of Kerman
2016-02-01
|
Series: | ادبیات تطبیقی |
Subjects: | |
Online Access: | https://jcl.uk.ac.ir/article_1281_7d51dc4099ab1ce388caeb0e54e56682.pdf |
_version_ | 1797304689402839040 |
---|---|
author | Daryoosh Akbarzadeh |
author_facet | Daryoosh Akbarzadeh |
author_sort | Daryoosh Akbarzadeh |
collection | DOAJ |
description | AbstractZahhak’s Myth is one of the oldest and most well-known myths in the Persian literature from ancient times to new periods. The myth is known through the Avestan text; however, in Zoroastrian Pahlavi texts, it is a prominent myth and clearly, it had influenced Post-Sasanian texts, too. A comparative study of the myth based on Post-Sasanian texts shows a close similarity in Arabo-Persian texts. Yet, in Kush-nameh, by Hakim Iranshan ibn Abal-Khayr, an Indian physician has been mentioned-- with respect to treatment of Zahhak’s illness-- to whom there is no reference in other known Arbo-Persian texts. With reference to the developments of the early Islamic centuries, I have tried to explain why Zahhak’s myth has been mingled with an Indian physician. I compare Zahhak with Harun the Caliph, and the Indian physician with Manka, the great Indian physician.It is known that Manka, a famous scientist and translator of some Sanskrit texts into Persian, arrived in Baghdad, most probably around 193 Hegira, to treat the Caliph. His stay in Baghdad is a brilliant period with regards to translation of scientific texts from Indic to Iranian and later into Arabic. Muslim writers have highly respected him such as Abu-Rayhan Birun’s report.Keywords: Zahhak, Kush-nameh, India, Manka, Post-Sasanian texts. |
first_indexed | 2024-03-08T00:14:04Z |
format | Article |
id | doaj.art-593baaaa6e1c4be89b2e96984d71ba56 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2008-6512 2821-1006 |
language | fas |
last_indexed | 2024-03-08T00:14:04Z |
publishDate | 2016-02-01 |
publisher | Shahid Bahonar University of Kerman |
record_format | Article |
series | ادبیات تطبیقی |
spelling | doaj.art-593baaaa6e1c4be89b2e96984d71ba562024-02-17T06:28:56ZfasShahid Bahonar University of Kermanادبیات تطبیقی2008-65122821-10062016-02-0171311210.22103/jcl.2016.12811281A New Comparative Note on Zahhak’s Myth (According to Sasanian and Post-Sasanian Texts)Daryoosh Akbarzadeh0Research Institute of ICHTO: Scientific StaffAbstractZahhak’s Myth is one of the oldest and most well-known myths in the Persian literature from ancient times to new periods. The myth is known through the Avestan text; however, in Zoroastrian Pahlavi texts, it is a prominent myth and clearly, it had influenced Post-Sasanian texts, too. A comparative study of the myth based on Post-Sasanian texts shows a close similarity in Arabo-Persian texts. Yet, in Kush-nameh, by Hakim Iranshan ibn Abal-Khayr, an Indian physician has been mentioned-- with respect to treatment of Zahhak’s illness-- to whom there is no reference in other known Arbo-Persian texts. With reference to the developments of the early Islamic centuries, I have tried to explain why Zahhak’s myth has been mingled with an Indian physician. I compare Zahhak with Harun the Caliph, and the Indian physician with Manka, the great Indian physician.It is known that Manka, a famous scientist and translator of some Sanskrit texts into Persian, arrived in Baghdad, most probably around 193 Hegira, to treat the Caliph. His stay in Baghdad is a brilliant period with regards to translation of scientific texts from Indic to Iranian and later into Arabic. Muslim writers have highly respected him such as Abu-Rayhan Birun’s report.Keywords: Zahhak, Kush-nameh, India, Manka, Post-Sasanian texts.https://jcl.uk.ac.ir/article_1281_7d51dc4099ab1ce388caeb0e54e56682.pdfzahhakkush-namehmankaarabo-persian texts |
spellingShingle | Daryoosh Akbarzadeh A New Comparative Note on Zahhak’s Myth (According to Sasanian and Post-Sasanian Texts) ادبیات تطبیقی zahhak kush-nameh manka arabo-persian texts |
title | A New Comparative Note on Zahhak’s Myth (According to Sasanian and Post-Sasanian Texts) |
title_full | A New Comparative Note on Zahhak’s Myth (According to Sasanian and Post-Sasanian Texts) |
title_fullStr | A New Comparative Note on Zahhak’s Myth (According to Sasanian and Post-Sasanian Texts) |
title_full_unstemmed | A New Comparative Note on Zahhak’s Myth (According to Sasanian and Post-Sasanian Texts) |
title_short | A New Comparative Note on Zahhak’s Myth (According to Sasanian and Post-Sasanian Texts) |
title_sort | new comparative note on zahhak s myth according to sasanian and post sasanian texts |
topic | zahhak kush-nameh manka arabo-persian texts |
url | https://jcl.uk.ac.ir/article_1281_7d51dc4099ab1ce388caeb0e54e56682.pdf |
work_keys_str_mv | AT daryooshakbarzadeh anewcomparativenoteonzahhaksmythaccordingtosasanianandpostsasaniantexts AT daryooshakbarzadeh newcomparativenoteonzahhaksmythaccordingtosasanianandpostsasaniantexts |