Literarische Übersetzung als kulturwissenschaftliche Interaktion. Kulturenvermittlung am Beispiel Feridun Zaimoğlu's "Koppstoff" 1999
-
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Hacettepe University
2011-12-01
|
Series: | Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/pub/huefd/issue/41213/506255 |
_version_ | 1828021282787033088 |
---|---|
author | Dilek Turan Yılmaz |
author_facet | Dilek Turan Yılmaz |
author_sort | Dilek Turan Yılmaz |
collection | DOAJ |
description | - |
first_indexed | 2024-04-10T11:49:19Z |
format | Article |
id | doaj.art-5a13bdfcc86847c0ab917ebcf295807d |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1301-5737 |
language | deu |
last_indexed | 2024-04-10T11:49:19Z |
publishDate | 2011-12-01 |
publisher | Hacettepe University |
record_format | Article |
series | Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi |
spelling | doaj.art-5a13bdfcc86847c0ab917ebcf295807d2023-02-15T16:17:10ZdeuHacettepe UniversityHacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi1301-57372011-12-012820087Literarische Übersetzung als kulturwissenschaftliche Interaktion. Kulturenvermittlung am Beispiel Feridun Zaimoğlu's "Koppstoff" 1999Dilek Turan Yılmaz-https://dergipark.org.tr/tr/pub/huefd/issue/41213/506255litarary translationtranslationintercultural communicationhermeneuticedebi çeviriçevirikültürlerarası iletişimhermenötik |
spellingShingle | Dilek Turan Yılmaz Literarische Übersetzung als kulturwissenschaftliche Interaktion. Kulturenvermittlung am Beispiel Feridun Zaimoğlu's "Koppstoff" 1999 Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi litarary translation translation intercultural communication hermeneutic edebi çeviri çeviri kültürlerarası iletişim hermenötik |
title | Literarische Übersetzung als kulturwissenschaftliche Interaktion. Kulturenvermittlung am Beispiel Feridun Zaimoğlu's "Koppstoff" 1999 |
title_full | Literarische Übersetzung als kulturwissenschaftliche Interaktion. Kulturenvermittlung am Beispiel Feridun Zaimoğlu's "Koppstoff" 1999 |
title_fullStr | Literarische Übersetzung als kulturwissenschaftliche Interaktion. Kulturenvermittlung am Beispiel Feridun Zaimoğlu's "Koppstoff" 1999 |
title_full_unstemmed | Literarische Übersetzung als kulturwissenschaftliche Interaktion. Kulturenvermittlung am Beispiel Feridun Zaimoğlu's "Koppstoff" 1999 |
title_short | Literarische Übersetzung als kulturwissenschaftliche Interaktion. Kulturenvermittlung am Beispiel Feridun Zaimoğlu's "Koppstoff" 1999 |
title_sort | literarische ubersetzung als kulturwissenschaftliche interaktion kulturenvermittlung am beispiel feridun zaimoglu s koppstoff 1999 |
topic | litarary translation translation intercultural communication hermeneutic edebi çeviri çeviri kültürlerarası iletişim hermenötik |
url | https://dergipark.org.tr/tr/pub/huefd/issue/41213/506255 |
work_keys_str_mv | AT dilekturanyılmaz literarischeubersetzungalskulturwissenschaftlicheinteraktionkulturenvermittlungambeispielferidunzaimogluskoppstoff1999 |