Los Trionfi en España: la poética petrarquista, la teoría de la traducción y la lengua vernácula en el siglo XVI
Les traductions des Trionfi de Pétrarque au castillan faites au XVIe siècle offrent un moyen d’évaluer l’évolution des attitudes envers la poétique pétrarquiste, la traduction et la langue vernaculaire. Malgré leur style chansonnière, les prémieres traductions des Trionfi par Antonio de Obregón en 1...
Main Author: | Anne J. Cruz |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
1995-06-01
|
Series: | Anuario de Estudios Medievales |
Online Access: | http://estudiosmedievales.revistas.csic.es/index.php/estudiosmedievales/article/view/931 |
Similar Items
-
Traducción de la Constitución colombiana de 1991 a siete Lenguas Vernáculas
by: Sandra Liliana Oróstegui Durán
Published: (2008-01-01) -
Roxana Recio (ed.), La traducción en España siglos XIV-XVI
by: Mariapia Lamberti
Published: (2016-04-01) -
La poética de la ficción en la teoría literaria de los siglos XVI y XVII
by: Juan Frau
Published: (2002-01-01) -
La narrativa de ficción china: la transición a la lengua vernácula
by: John Page
Published: (1990-09-01) -
Las lenguas indígenas de Nueve España en la actividad jesuita del siglo XVI
by: Erasmo D'Almeida Magalhães
Published: (1979-12-01)