Konceptualna metafora i problemi prevođenja (na primjeru koncepta LJUBAV u romanu Čevengur A. Platonova)
The aim of this paper is to research the translation procedures of metaphors for LOVE in the novel Chevengur by Andrei Platonov by using a corpus linguistics search tool to explore the potential of corpus analysis in literary translation. The research shows that the analyzed translation is dominated...
Main Authors: | Rafaela Božić, Antonia Pintarić |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Zadar
2021-12-01
|
Series: | [sic] |
Online Access: | http://www.sic-journal.org/ArticleView.aspx?aid=675 |
Similar Items
-
La nuova traduzione di Čevengur
by: Giuseppina Larocca
Published: (2016-01-01) -
Ljubav i nasilje u Alkifronovim Pismima
by: Sabira Hajdarević
Published: (2017-06-01) -
Ljubav prema bližnjem u životu Miss Irby
by: Danijel Časni
Published: (2018-01-01) -
STRANI JEZIK U PARNIČNOM POSTUPKU S POSEBNIM OSVRTOM NA TROŠKOVE PREVOĐENJA
by: Katarina Knol Radoja
Published: (2015-01-01) -
Kad ljubav ne može umrijeti... Ljubav i destruktivni diskurs u filmskim adaptacijama drame Friedricha Dürrenmatta Posjet stare dame
by: Sonja Novak
Published: (2017-06-01)