Beim Wort nehmen: sprachteoretische und ästhetische Probleme der literarischen Übersetzung
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2003-12-01
|
Series: | TradTerm |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/49089 |
_version_ | 1811211285052784640 |
---|---|
author | Celso Cruz |
author_facet | Celso Cruz |
author_sort | Celso Cruz |
collection | DOAJ |
first_indexed | 2024-04-12T05:11:31Z |
format | Article |
id | doaj.art-5d9a4eb11d114b7dbda37ed96414e1c9 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0104-639X 2317-9511 |
language | Portuguese |
last_indexed | 2024-04-12T05:11:31Z |
publishDate | 2003-12-01 |
publisher | Universidade de São Paulo |
record_format | Article |
series | TradTerm |
spelling | doaj.art-5d9a4eb11d114b7dbda37ed96414e1c92022-12-22T03:46:45ZporUniversidade de São PauloTradTerm0104-639X2317-95112003-12-019Beim Wort nehmen: sprachteoretische und ästhetische Probleme der literarischen ÜbersetzungCelso Cruz0Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas.https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/49089 |
spellingShingle | Celso Cruz Beim Wort nehmen: sprachteoretische und ästhetische Probleme der literarischen Übersetzung TradTerm |
title | Beim Wort nehmen: sprachteoretische und ästhetische Probleme der literarischen Übersetzung |
title_full | Beim Wort nehmen: sprachteoretische und ästhetische Probleme der literarischen Übersetzung |
title_fullStr | Beim Wort nehmen: sprachteoretische und ästhetische Probleme der literarischen Übersetzung |
title_full_unstemmed | Beim Wort nehmen: sprachteoretische und ästhetische Probleme der literarischen Übersetzung |
title_short | Beim Wort nehmen: sprachteoretische und ästhetische Probleme der literarischen Übersetzung |
title_sort | beim wort nehmen sprachteoretische und asthetische probleme der literarischen ubersetzung |
url | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/49089 |
work_keys_str_mv | AT celsocruz beimwortnehmensprachteoretischeundasthetischeproblemederliterarischenubersetzung |