Lecteurs ottomans de manuscrits persans du XVIe au XVIIIe siècle

A number of Persian manuscripts in the National Library of France (BnF) came from the Ottoman Empire. A study of the signs and stamps indicating possession of the manuscripts is highly instructive. Some names of those who possessed the works are found in the Sicill-i Osmânî while others are located...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Francis Richard
Format: Article
Language:English
Published: Université de Provence 1999-09-01
Series:Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée
Online Access:https://journals.openedition.org/remmm/298
_version_ 1797312184766693376
author Francis Richard
author_facet Francis Richard
author_sort Francis Richard
collection DOAJ
description A number of Persian manuscripts in the National Library of France (BnF) came from the Ottoman Empire. A study of the signs and stamps indicating possession of the manuscripts is highly instructive. Some names of those who possessed the works are found in the Sicill-i Osmânî while others are located in the historiographical lists or among Ottoman authors from the 16th-19th centuries. This study confirms the presence of the Persian language in the education of cultivated Ottomans and other personalities within the administration of the Ottoman Empire who read and wrote Persian.
first_indexed 2024-03-08T02:10:31Z
format Article
id doaj.art-5e42fa3efc81480eb7b6454b82d66898
institution Directory Open Access Journal
issn 0997-1327
2105-2271
language English
last_indexed 2024-03-08T02:10:31Z
publishDate 1999-09-01
publisher Université de Provence
record_format Article
series Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée
spelling doaj.art-5e42fa3efc81480eb7b6454b82d668982024-02-13T15:20:52ZengUniversité de ProvenceRevue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée0997-13272105-22711999-09-0187798310.4000/remmm.298Lecteurs ottomans de manuscrits persans du XVIe au XVIIIe siècleFrancis RichardA number of Persian manuscripts in the National Library of France (BnF) came from the Ottoman Empire. A study of the signs and stamps indicating possession of the manuscripts is highly instructive. Some names of those who possessed the works are found in the Sicill-i Osmânî while others are located in the historiographical lists or among Ottoman authors from the 16th-19th centuries. This study confirms the presence of the Persian language in the education of cultivated Ottomans and other personalities within the administration of the Ottoman Empire who read and wrote Persian.https://journals.openedition.org/remmm/298
spellingShingle Francis Richard
Lecteurs ottomans de manuscrits persans du XVIe au XVIIIe siècle
Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée
title Lecteurs ottomans de manuscrits persans du XVIe au XVIIIe siècle
title_full Lecteurs ottomans de manuscrits persans du XVIe au XVIIIe siècle
title_fullStr Lecteurs ottomans de manuscrits persans du XVIe au XVIIIe siècle
title_full_unstemmed Lecteurs ottomans de manuscrits persans du XVIe au XVIIIe siècle
title_short Lecteurs ottomans de manuscrits persans du XVIe au XVIIIe siècle
title_sort lecteurs ottomans de manuscrits persans du xvie au xviiie siecle
url https://journals.openedition.org/remmm/298
work_keys_str_mv AT francisrichard lecteursottomansdemanuscritspersansduxvieauxviiiesiecle