Translation and clarity in Swiss multilingual legislation: A qualitative study on textuality
Debate around clear legal language has become very prolific in recent years. This especially applies to multilingual contexts, where clarity is crucial to ensuring the equivalence of equally binding language versions. Clarity is a multifaceted concept that can be analysed through different lenses....
Main Author: | Paolo Canavese |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Western Sydney University
2023-07-01
|
Series: | Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/1615/446 |
Similar Items
-
The Challenges of Legal Translation in Multilingual Contexts
by: Valentina Jacometti
Published: (2020-07-01) -
LEX.CH.IT: A CORPUS FOR MICRO-DIACHRONIC LINGUISTIC INVESTIGATIONS OF SWISS NORMATIVE ACTS IN ITALIAN
by: Paolo CANAVESE
Published: (2019-12-01) -
LEX.CH.IT: A CORPUS FOR MICRO-DIACHRONIC LINGUISTIC INVESTIGATIONS OF SWISS NORMATIVE ACTS IN ITALIAN
by: Paolo CANAVESE
Published: (2019-12-01) -
LEX.CH.IT: A CORPUS FOR MICRO-DIACHRONIC LINGUISTIC INVESTIGATIONS OF SWISS NORMATIVE ACTS IN ITALIAN
by: Paolo CANAVESE
Published: (2019-12-01) -
LEX.CH.IT: A Corpus for Micro-Diachronic Linguistic Investigations of Swiss Normative Acts in Italian
by: Canavese Paolo
Published: (2019-12-01)