On drafting legal texts for francophone audience
The article examines the peculiarities of drafting legal texts for the French-speaking audience and the need to take into account a country's customs, historical traditions, especially the perception of spoken or written language. Citation is an essential element of a legal text written in both...
Main Author: | I N Meshkova |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
2014-12-01
|
Series: | RUDN Journal of Law |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.rudn.ru/law/article/view/5544 |
Similar Items
-
Linguistic peculiarities of official public speech
by: N V Alontseva, et al.
Published: (2013-12-01) -
On the significance and the linguistic means of emotional expressiveness in official public speech
by: Y A Ermoshin
Published: (2011-12-01) -
Phraseological units as a means of verbal argumentation
by: N V Ryzhova, et al.
Published: (2012-09-01) -
Translation techniques of legal texts and forensic linguistics
by: I N Meshkova
Published: (2011-12-01) -
Correlation of pitch variations on the emphasis of American public speaking
by: Y E Ivanova
Published: (2013-12-01)