Llengua pròpia i Tribunal Constitucional

El establecimiento de cooficialidad  lingüística prevista en el artículo  3 de la Constitución Española  implica el derecho de opción lingüística,  que incluye tanto el derecho del  ciudadano a usar como el derecho  a ser atendido en la lengua escogida  por él ante todas las administraciones  públic...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mercè Corretja i Torrens
Format: Article
Language:Aragonese
Published: Escola d'Administració Pública de Catalunya 1991-12-01
Series:Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law
Online Access:http://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/article/view/1256
_version_ 1811203201538457600
author Mercè Corretja i Torrens
author_facet Mercè Corretja i Torrens
author_sort Mercè Corretja i Torrens
collection DOAJ
description El establecimiento de cooficialidad  lingüística prevista en el artículo  3 de la Constitución Española  implica el derecho de opción lingüística,  que incluye tanto el derecho del  ciudadano a usar como el derecho  a ser atendido en la lengua escogida  por él ante todas las administraciones  públicas: autonómica, local, estatal  y de justicia.  En este artículo, la autora expone  los deberes de la Administración  en cuanto al conocimiento de la lengua  catalana que, según el Tribunal  Constitucional, se desprenden del reconocimiento  del derecho de los ciudadanos  a utilizar el catalán.  El alcance del deber de disponibilidad  varía según la Administración  pública de que se trate. Así, mientras que en las administraciones  autonómica y local el conocimiento  de la lengua propia se exige  de forma individualizada, en los órganos  estatales situados en la Comunidad  Autónoma solo se señala el deber  de adaptación al «régimen de  bilingüismo». En cuanto al Poder Judicial,  los poderes públicos pueden  regular el alcance inherente al concepto  de cooficialidad, aunque el  Tribunal Constitucional discrimina  el catalán basándose en la obligación  del conocimiento del castellano y en  el principio de tutela judicial efectiva.  Esto no implica que los miembros  del Poder Judicial no puedan  respetar de forma opcional el derecho  del ciudadano a utilizar su lengua  propia. Solo el desconocimiento  de la lengua por alguna de las  partes, lo cual podría causar indefensión,  puede dar lugar a actuaciones  bilingües.  La autora opina que el catalán debería  ser de conocimiento obligatorio para ocupar plazas en cualquier  Administración pública en Cataluña  y, partiendo del concepto de lengua  propia, concluye con una nueva  definición del derecho de opción  lingüística.
first_indexed 2024-04-12T02:51:52Z
format Article
id doaj.art-616b2eea46aa49a781bff06a6031a83a
institution Directory Open Access Journal
issn 0212-5056
2013-1453
language Aragonese
last_indexed 2024-04-12T02:51:52Z
publishDate 1991-12-01
publisher Escola d'Administració Pública de Catalunya
record_format Article
series Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law
spelling doaj.art-616b2eea46aa49a781bff06a6031a83a2022-12-22T03:50:58ZargEscola d'Administració Pública de CatalunyaRevista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law0212-50562013-14531991-12-010161150Llengua pròpia i Tribunal ConstitucionalMercè Corretja i TorrensEl establecimiento de cooficialidad  lingüística prevista en el artículo  3 de la Constitución Española  implica el derecho de opción lingüística,  que incluye tanto el derecho del  ciudadano a usar como el derecho  a ser atendido en la lengua escogida  por él ante todas las administraciones  públicas: autonómica, local, estatal  y de justicia.  En este artículo, la autora expone  los deberes de la Administración  en cuanto al conocimiento de la lengua  catalana que, según el Tribunal  Constitucional, se desprenden del reconocimiento  del derecho de los ciudadanos  a utilizar el catalán.  El alcance del deber de disponibilidad  varía según la Administración  pública de que se trate. Así, mientras que en las administraciones  autonómica y local el conocimiento  de la lengua propia se exige  de forma individualizada, en los órganos  estatales situados en la Comunidad  Autónoma solo se señala el deber  de adaptación al «régimen de  bilingüismo». En cuanto al Poder Judicial,  los poderes públicos pueden  regular el alcance inherente al concepto  de cooficialidad, aunque el  Tribunal Constitucional discrimina  el catalán basándose en la obligación  del conocimiento del castellano y en  el principio de tutela judicial efectiva.  Esto no implica que los miembros  del Poder Judicial no puedan  respetar de forma opcional el derecho  del ciudadano a utilizar su lengua  propia. Solo el desconocimiento  de la lengua por alguna de las  partes, lo cual podría causar indefensión,  puede dar lugar a actuaciones  bilingües.  La autora opina que el catalán debería  ser de conocimiento obligatorio para ocupar plazas en cualquier  Administración pública en Cataluña  y, partiendo del concepto de lengua  propia, concluye con una nueva  definición del derecho de opción  lingüística.http://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/article/view/1256
spellingShingle Mercè Corretja i Torrens
Llengua pròpia i Tribunal Constitucional
Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law
title Llengua pròpia i Tribunal Constitucional
title_full Llengua pròpia i Tribunal Constitucional
title_fullStr Llengua pròpia i Tribunal Constitucional
title_full_unstemmed Llengua pròpia i Tribunal Constitucional
title_short Llengua pròpia i Tribunal Constitucional
title_sort llengua propia i tribunal constitucional
url http://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/article/view/1256
work_keys_str_mv AT mercecorretjaitorrens llenguapropiaitribunalconstitucional