Transcriação, transconceituação e poesia
Transcriação é um termo bastante utilizado no campo da tradução; surgiu em um determinado contexto cultural, desenvolvido principalmente a partir do Movimento da Poesia Concreta, em vista de uma aplicação específica, condizente às reinvindicações do mesmo. Este trabalho tem como principal objetivo d...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2016-05-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/41100 |
_version_ | 1818597686183460864 |
---|---|
author | Ricardo Gessner |
author_facet | Ricardo Gessner |
author_sort | Ricardo Gessner |
collection | DOAJ |
description | Transcriação é um termo bastante utilizado no campo da tradução; surgiu em um determinado contexto cultural, desenvolvido principalmente a partir do Movimento da Poesia Concreta, em vista de uma aplicação específica, condizente às reinvindicações do mesmo. Este trabalho tem como principal objetivo delimitar um matiz conceitual de transcriação, pautado nas teorizações de Haroldo de Campos, e aplicá-lo numa análise da tradução do poema “Blanco”, de Octavio Paz. |
first_indexed | 2024-12-16T11:51:45Z |
format | Article |
id | doaj.art-61924cf4e75c4fb682dade38ebba05dc |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1414-526X 2175-7968 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-16T11:51:45Z |
publishDate | 2016-05-01 |
publisher | Universidade Federal de Santa Catarina |
record_format | Article |
series | Cadernos de Tradução |
spelling | doaj.art-61924cf4e75c4fb682dade38ebba05dc2022-12-21T22:32:40ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682016-05-0136214216210.5007/2175-7968.2016v36n2p14224969Transcriação, transconceituação e poesiaRicardo Gessner0Universidade Estadual de CampinasTranscriação é um termo bastante utilizado no campo da tradução; surgiu em um determinado contexto cultural, desenvolvido principalmente a partir do Movimento da Poesia Concreta, em vista de uma aplicação específica, condizente às reinvindicações do mesmo. Este trabalho tem como principal objetivo delimitar um matiz conceitual de transcriação, pautado nas teorizações de Haroldo de Campos, e aplicá-lo numa análise da tradução do poema “Blanco”, de Octavio Paz.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/41100tradução de literaturatranscriaçãoharoldo de camposoctavio paz |
spellingShingle | Ricardo Gessner Transcriação, transconceituação e poesia Cadernos de Tradução tradução de literatura transcriação haroldo de campos octavio paz |
title | Transcriação, transconceituação e poesia |
title_full | Transcriação, transconceituação e poesia |
title_fullStr | Transcriação, transconceituação e poesia |
title_full_unstemmed | Transcriação, transconceituação e poesia |
title_short | Transcriação, transconceituação e poesia |
title_sort | transcriacao transconceituacao e poesia |
topic | tradução de literatura transcriação haroldo de campos octavio paz |
url | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/41100 |
work_keys_str_mv | AT ricardogessner transcriacaotransconceituacaoepoesia |