Challenges in Translating Idiomatic Expressions from English into Arabic

The study aims to shed light on the main challenges encounter universities students in translating idiomatic expressions from English into Arabic and to discuss some translation strategies, which can help students in translating idiomatic expressions from English into Arabic. Therefore, to meet the...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nor Alhadi Hamed Abdalla
Format: Article
Language:English
Published: English Language Education Graduate Program State University of Makassar 2023-10-01
Series:ELT Worldwide: Journal of English Language Teaching
Subjects:
Online Access:https://ojs.unm.ac.id/ELT/article/view/51894
_version_ 1797198856281128960
author Nor Alhadi Hamed Abdalla
author_facet Nor Alhadi Hamed Abdalla
author_sort Nor Alhadi Hamed Abdalla
collection DOAJ
description The study aims to shed light on the main challenges encounter universities students in translating idiomatic expressions from English into Arabic and to discuss some translation strategies, which can help students in translating idiomatic expressions from English into Arabic. Therefore, to meet the objectives of this study the researcher used a test consisted of (10) idiomatic expressions for collecting the data of this study. The study is based on descriptive analytical approach. The test is corrected and the results have been analyzed in figures. The main findings of the study is that students of English language really find considerable difficulties in guessing the appropriate meaning of idiomatic expressions. As well, Students’ familiarity with English language idioms is somehow low and their ability to interpret idioms is limited, also translating idioms require mastering their situational occurrences and using the suitable techniques to avoid word-to-word translation and non-equivalence. The researcher also recommends that students need to be exposed more to idiomatic expressions in schools and universities, in order to extend their knowledge.As well as to be familiar with the different idiomatic expressions, moreover, Students should always show on and practice idioms to enrich their English language vocabulary and knowledge.
first_indexed 2024-04-24T07:06:30Z
format Article
id doaj.art-61aa33b9461e44cd983a668fb2aa3fcf
institution Directory Open Access Journal
issn 2303-3037
2503-2291
language English
last_indexed 2024-04-24T07:06:30Z
publishDate 2023-10-01
publisher English Language Education Graduate Program State University of Makassar
record_format Article
series ELT Worldwide: Journal of English Language Teaching
spelling doaj.art-61aa33b9461e44cd983a668fb2aa3fcf2024-04-22T02:50:58ZengEnglish Language Education Graduate Program State University of MakassarELT Worldwide: Journal of English Language Teaching2303-30372503-22912023-10-0110223624910.26858/eltww.v10i2.5189422470Challenges in Translating Idiomatic Expressions from English into ArabicNor Alhadi Hamed Abdalla0Onaiza Private CollegeThe study aims to shed light on the main challenges encounter universities students in translating idiomatic expressions from English into Arabic and to discuss some translation strategies, which can help students in translating idiomatic expressions from English into Arabic. Therefore, to meet the objectives of this study the researcher used a test consisted of (10) idiomatic expressions for collecting the data of this study. The study is based on descriptive analytical approach. The test is corrected and the results have been analyzed in figures. The main findings of the study is that students of English language really find considerable difficulties in guessing the appropriate meaning of idiomatic expressions. As well, Students’ familiarity with English language idioms is somehow low and their ability to interpret idioms is limited, also translating idioms require mastering their situational occurrences and using the suitable techniques to avoid word-to-word translation and non-equivalence. The researcher also recommends that students need to be exposed more to idiomatic expressions in schools and universities, in order to extend their knowledge.As well as to be familiar with the different idiomatic expressions, moreover, Students should always show on and practice idioms to enrich their English language vocabulary and knowledge.https://ojs.unm.ac.id/ELT/article/view/51894: idiomatic expressionsequivalencetranslationsource languagetarget language.difficulties
spellingShingle Nor Alhadi Hamed Abdalla
Challenges in Translating Idiomatic Expressions from English into Arabic
ELT Worldwide: Journal of English Language Teaching
: idiomatic expressions
equivalence
translation
source language
target language.difficulties
title Challenges in Translating Idiomatic Expressions from English into Arabic
title_full Challenges in Translating Idiomatic Expressions from English into Arabic
title_fullStr Challenges in Translating Idiomatic Expressions from English into Arabic
title_full_unstemmed Challenges in Translating Idiomatic Expressions from English into Arabic
title_short Challenges in Translating Idiomatic Expressions from English into Arabic
title_sort challenges in translating idiomatic expressions from english into arabic
topic : idiomatic expressions
equivalence
translation
source language
target language.difficulties
url https://ojs.unm.ac.id/ELT/article/view/51894
work_keys_str_mv AT noralhadihamedabdalla challengesintranslatingidiomaticexpressionsfromenglishintoarabic