Proust e La Sizeranne: uma rivalidade à luz de cartas e notas de rodapé
Todo o período da Belle Epoque foi marcado por uma cacofonia de disputas, polêmicas e embates de ordem artístico-intelectual. Marcel Proust, depois do fracasso de seu primeiro título de ficção, encontra no trabalho da tradução de dois livros de John Ruskin uma forma de se projetar e firmar como uma...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de São Paulo
2016-06-01
|
Series: | Manuscrítica |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/manuscritica/article/view/177782 |
Summary: | Todo o período da Belle Epoque foi marcado por uma cacofonia de disputas, polêmicas e embates de ordem artístico-intelectual. Marcel Proust, depois do fracasso de seu primeiro título de ficção, encontra no trabalho da tradução de dois livros de John Ruskin uma forma de se projetar e firmar como uma voz de respeito junto a seus pares. Mas isso vai lhe exigir forjar uma rivalidade com outro especialista na obra de Ruskin: o crítico de arte Robert de La Sizeranne. |
---|---|
ISSN: | 1415-4498 2596-2477 |