МЕЖЪЯЗЫКОВОЕ СОПОСТАВЛЕНИЕ СПОРТИВНОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ СПОРТИВНОЙ АНАЛИТИЧЕСКОЙ СТАТЬИ)

Статья посвящена изучению культурной и ментальной специфики языковых единиц в спортивной коммуникации. Исследование проведено на материале английских, русских и немецких аналитических статей, тематически связанных с большим теннисом. Межъязыковое сопоставление позволяет выявить значимые параметры, х...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Екатерина Александровна Гаврюшина
Format: Article
Language:English
Published: Sourthern Federal University 2016-07-01
Series:Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
Online Access:https://www.philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/915
Description
Summary:Статья посвящена изучению культурной и ментальной специфики языковых единиц в спортивной коммуникации. Исследование проведено на материале английских, русских и немецких аналитических статей, тематически связанных с большим теннисом. Межъязыковое сопоставление позволяет выявить значимые параметры, характерные для спортивного дискурса. Процедура сопоставительного анализа состоит из трех этапов: лингвистического, когнитивно-коммуникативного и лингво-культурного. На каждом этапе выделяются определенные критерии, характерные для спортивного дискурса. Ключевые слова: спортивная аналитическая статья, дискурс, сопоставительный анализ, дискурсивные признаки, концептосфера спорта. DOI: 10.18522/1995-0640-2016-2-175-184
ISSN:1995-0640
2312-1343