МЕЖЪЯЗЫКОВОЕ СОПОСТАВЛЕНИЕ СПОРТИВНОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ СПОРТИВНОЙ АНАЛИТИЧЕСКОЙ СТАТЬИ)
Статья посвящена изучению культурной и ментальной специфики языковых единиц в спортивной коммуникации. Исследование проведено на материале английских, русских и немецких аналитических статей, тематически связанных с большим теннисом. Межъязыковое сопоставление позволяет выявить значимые параметры, х...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sourthern Federal University
2016-07-01
|
Series: | Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki |
Online Access: | https://www.philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/915 |
Summary: | Статья посвящена изучению культурной и ментальной специфики языковых единиц в спортивной коммуникации. Исследование проведено на материале английских, русских и немецких аналитических статей, тематически связанных с большим теннисом. Межъязыковое сопоставление позволяет выявить значимые параметры, характерные для спортивного дискурса. Процедура сопоставительного анализа состоит из трех этапов: лингвистического, когнитивно-коммуникативного и лингво-культурного. На каждом этапе выделяются определенные критерии, характерные для спортивного дискурса.
Ключевые слова: спортивная аналитическая статья, дискурс, сопоставительный анализ, дискурсивные признаки, концептосфера спорта.
DOI: 10.18522/1995-0640-2016-2-175-184
|
---|---|
ISSN: | 1995-0640 2312-1343 |