Semantic transformation of the noun mamochka: from ‘wife’ to ‘cannon’

In the semantic theory of Gottlob Frege, the content of a linguistic sign is determined by the connection between the meaning and a set of subjective perceptions that form the mean­ing. Our study aims to reveal the influence of individual perceptions of the meaning on the extension of the semantic s...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maksim A. Krongauz
Format: Article
Language:English
Published: Immanuel Kant Baltic Federal University 2023-11-01
Series:Слово.ру: балтийский акцент
Subjects:
Online Access:https://journals.kantiana.ru/slovo/5419/44173/
_version_ 1827763494190055424
author Maksim A. Krongauz
author_facet Maksim A. Krongauz
author_sort Maksim A. Krongauz
collection DOAJ
description In the semantic theory of Gottlob Frege, the content of a linguistic sign is determined by the connection between the meaning and a set of subjective perceptions that form the mean­ing. Our study aims to reveal the influence of individual perceptions of the meaning on the extension of the semantic structure of a word, using the kinship term ‘mamochka’ as an ex­ample. The article focuses on instances where the word ‘mamochka’ is used in fiction and, to some extent, Internet texts. The article examines cases spanning from the 1840s to the 2010s to explore the secondary usage of the term. The corpus, comprising a total of 2,192 cases, was carefully collected and annotated. Out of these cases, 362 examples were identified as instanc­es of secondary usage. Each example was analyzed and categorized based on its type of use, including appellative (address), referential, or interjective use. Furthermore, for the secondary instances, the type of the meaning was also marked for accurate classification and analysis. The study delineated the semantic structure of the word ‘mamochka’ based on its various us­es. Common meanings encompassed appellative and referential usages, denoting a wife, a woman fulfilling maternal roles, or a woman with a young child. Additionally, unique mean­ings emerged for specific contexts, such as a friend, a man, a non-living object, or even the caretaker of an animal. The investigation also uncovered systemic connections among these meanings, along with the dynamic transformations they underwent over time in the dia­chronic aspect.
first_indexed 2024-03-11T10:53:07Z
format Article
id doaj.art-630a0089a5554e60b52a72dcc583ce54
institution Directory Open Access Journal
issn 2225-5346
2686-8989
language English
last_indexed 2024-03-11T10:53:07Z
publishDate 2023-11-01
publisher Immanuel Kant Baltic Federal University
record_format Article
series Слово.ру: балтийский акцент
spelling doaj.art-630a0089a5554e60b52a72dcc583ce542023-11-13T13:46:26ZengImmanuel Kant Baltic Federal UniversityСлово.ру: балтийский акцент2225-53462686-89892023-11-0114410512410.5922/2225-5346-2023-4-6Semantic transformation of the noun mamochka: from ‘wife’ to ‘cannon’Maksim A. Krongauz0National Research University Higher School of Economics; Russian State University for the HumanitiesIn the semantic theory of Gottlob Frege, the content of a linguistic sign is determined by the connection between the meaning and a set of subjective perceptions that form the mean­ing. Our study aims to reveal the influence of individual perceptions of the meaning on the extension of the semantic structure of a word, using the kinship term ‘mamochka’ as an ex­ample. The article focuses on instances where the word ‘mamochka’ is used in fiction and, to some extent, Internet texts. The article examines cases spanning from the 1840s to the 2010s to explore the secondary usage of the term. The corpus, comprising a total of 2,192 cases, was carefully collected and annotated. Out of these cases, 362 examples were identified as instanc­es of secondary usage. Each example was analyzed and categorized based on its type of use, including appellative (address), referential, or interjective use. Furthermore, for the secondary instances, the type of the meaning was also marked for accurate classification and analysis. The study delineated the semantic structure of the word ‘mamochka’ based on its various us­es. Common meanings encompassed appellative and referential usages, denoting a wife, a woman fulfilling maternal roles, or a woman with a young child. Additionally, unique mean­ings emerged for specific contexts, such as a friend, a man, a non-living object, or even the caretaker of an animal. The investigation also uncovered systemic connections among these meanings, along with the dynamic transformations they underwent over time in the dia­chronic aspect. https://journals.kantiana.ru/slovo/5419/44173/kinship termssemanticspragmaticalizationsecondary usageappellativesmeaning
spellingShingle Maksim A. Krongauz
Semantic transformation of the noun mamochka: from ‘wife’ to ‘cannon’
Слово.ру: балтийский акцент
kinship terms
semantics
pragmaticalization
secondary usage
appellatives
meaning
title Semantic transformation of the noun mamochka: from ‘wife’ to ‘cannon’
title_full Semantic transformation of the noun mamochka: from ‘wife’ to ‘cannon’
title_fullStr Semantic transformation of the noun mamochka: from ‘wife’ to ‘cannon’
title_full_unstemmed Semantic transformation of the noun mamochka: from ‘wife’ to ‘cannon’
title_short Semantic transformation of the noun mamochka: from ‘wife’ to ‘cannon’
title_sort semantic transformation of the noun mamochka from wife to cannon
topic kinship terms
semantics
pragmaticalization
secondary usage
appellatives
meaning
url https://journals.kantiana.ru/slovo/5419/44173/
work_keys_str_mv AT maksimakrongauz semantictransformationofthenounmamochkafromwifetocannon