Origen y andanzas del término económico dita
La etimología del término económico dita, que sobrevive en América y en Andalucía, es considerada todavía como “discutida” en la versión en línea del DRAE. Cuervo, en su tiempo, propuso un origen italiano, mientras Corominas dio la preferencia a un origen catalán. En el presente artículo me propongo...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2019-06-01
|
Series: | Revista de Filología Española |
Subjects: | |
Online Access: | http://xn--revistadefilologiaespaola-uoc.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/1238 |
_version_ | 1818613187035004928 |
---|---|
author | Franz Rainer |
author_facet | Franz Rainer |
author_sort | Franz Rainer |
collection | DOAJ |
description | La etimología del término económico dita, que sobrevive en América y en Andalucía, es considerada todavía como “discutida” en la versión en línea del DRAE. Cuervo, en su tiempo, propuso un origen italiano, mientras Corominas dio la preferencia a un origen catalán. En el presente artículo me propongo mostrar que el término tuvo efectivamente un origen italiano, pero fue transmitido al español a través del catalán. Se mostrará, además, que las hipótesis de Cuervo y Corominas sobre las palabras concretas que habrían servido de modelo al español son incorrectas. El étimo está representado más bien por el italiano detta, que designaba inicialmente en la Edad Media el enunciado del banquero que acompañaba el giro bancario de una cuenta a otra. |
first_indexed | 2024-12-16T15:58:07Z |
format | Article |
id | doaj.art-633a2c257e9d440abae43b552a85c256 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0210-9174 1988-8538 |
language | Spanish |
last_indexed | 2024-12-16T15:58:07Z |
publishDate | 2019-06-01 |
publisher | Consejo Superior de Investigaciones Científicas |
record_format | Article |
series | Revista de Filología Española |
spelling | doaj.art-633a2c257e9d440abae43b552a85c2562022-12-21T22:25:31ZspaConsejo Superior de Investigaciones CientíficasRevista de Filología Española0210-91741988-85382019-06-0199114516210.3989/rfe.2019.0061226Origen y andanzas del término económico ditaFranz Rainer0https://orcid.org/0000-0001-7258-535XWU VienaLa etimología del término económico dita, que sobrevive en América y en Andalucía, es considerada todavía como “discutida” en la versión en línea del DRAE. Cuervo, en su tiempo, propuso un origen italiano, mientras Corominas dio la preferencia a un origen catalán. En el presente artículo me propongo mostrar que el término tuvo efectivamente un origen italiano, pero fue transmitido al español a través del catalán. Se mostrará, además, que las hipótesis de Cuervo y Corominas sobre las palabras concretas que habrían servido de modelo al español son incorrectas. El étimo está representado más bien por el italiano detta, que designaba inicialmente en la Edad Media el enunciado del banquero que acompañaba el giro bancario de una cuenta a otra.http://xn--revistadefilologiaespaola-uoc.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/1238ditalenguaje económicoetimologíapréstamocatalanismoitalianismo |
spellingShingle | Franz Rainer Origen y andanzas del término económico dita Revista de Filología Española dita lenguaje económico etimología préstamo catalanismo italianismo |
title | Origen y andanzas del término económico dita |
title_full | Origen y andanzas del término económico dita |
title_fullStr | Origen y andanzas del término económico dita |
title_full_unstemmed | Origen y andanzas del término económico dita |
title_short | Origen y andanzas del término económico dita |
title_sort | origen y andanzas del termino economico dita |
topic | dita lenguaje económico etimología préstamo catalanismo italianismo |
url | http://xn--revistadefilologiaespaola-uoc.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/1238 |
work_keys_str_mv | AT franzrainer origenyandanzasdelterminoeconomicodita |