O Ethos do dicionarista, um olhar sobre o prefácio

As ideias que habitam este texto tiveram como primeira morada a tese Vozes na colônia, um estudo discursivo sobre os dicionários gerais de língua, recentemente defendida. A pesquisa buscava trilhar, pelo viés da modalização nas acepções dos verbetes, os caminhos pelos quais diferentes vozes atravess...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Silvia Oliveira Rosa Fernandes
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2013-08-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/30029
_version_ 1818042143802916864
author Silvia Oliveira Rosa Fernandes
author_facet Silvia Oliveira Rosa Fernandes
author_sort Silvia Oliveira Rosa Fernandes
collection DOAJ
description As ideias que habitam este texto tiveram como primeira morada a tese Vozes na colônia, um estudo discursivo sobre os dicionários gerais de língua, recentemente defendida. A pesquisa buscava trilhar, pelo viés da modalização nas acepções dos verbetes, os caminhos pelos quais diferentes vozes atravessam a trama discursiva dos dicionários gerais de língua no corpus constituído pelos dicionários Houaiss (2009) e Aurélio (2010), em suas edições mais recentes, já adequadas ao novo acordo. Ao buscar essas vozes, tentamos entender o dicionário como um gênero que é múltiplo mesmo em sua essência, posto que agrega outros gêneros, como verbetes, prefácio, bibliografia, apresentação. Também nos serviu de norte o conceito de que, como todo gênero, o dicionário é um construto social, que se ergue na confluência das necessidades de comunicação e possui regras de um contrato, que se estabelece, no seu caso, entre autor (dicionarista) e leitor (consulente). As duas obras que serviram de corpus para pesquisa, e cujos prefácios observaremos aqui, são resultado de um trabalho forjado em equipe, de modo que o nome dos autores constitui uma chancela de qualidade em vez de marcar a autoria do produto. Assim, entendendo que o sujeito produtor do enunciado não é único, estabelecemos o dicionarista como uma entidade discursiva e delineamos seu ethos por meio das características da obra lexicográfica e do seu produtor pinceladas em diferentes textos metalexicográficos, como os de Margarita Correia (2009), Francisco da Silva Borba (2003), Maria Teresa C. Biderman (1984, 1998), José Horta Nunes (2002), Claudia Xatara (2011) e Hebert Welker (2004, 2006). Além da metalexicografia, nos guiaram os estudos de Dominique Maingueneau (1997, 2000), Patrick Charaudeau e Maingueneau (2006) e Ruth Amossy (2005) sobre polifonia e ethos discursivo. Partindo do que se diz do dicionário para dentro dele, no prefácio, podemos observar que regras do contrato se aplicam e como se delineiam para o consulente, nos textos de apresentação, os dicionaristas e, como consequência, suas obras. Nos prefácios que analisamos aqui, vemos o dicionarista como uma figura de autoridade da língua, sábio, estudioso, confiável, pesquisador meticuloso e criterioso, modestamente retratado quando fala de si mesmo, grandemente enobrecido quando retratado por outro.
first_indexed 2024-12-10T08:41:38Z
format Article
id doaj.art-639abaed97c64931828d61af2e721de6
institution Directory Open Access Journal
issn 1414-526X
2175-7968
language English
last_indexed 2024-12-10T08:41:38Z
publishDate 2013-08-01
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
record_format Article
series Cadernos de Tradução
spelling doaj.art-639abaed97c64931828d61af2e721de62022-12-22T01:55:51ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682013-08-0123222724910.5007/2175-7968.2013v2n32p22720481O Ethos do dicionarista, um olhar sobre o prefácioSilvia Oliveira Rosa Fernandes0Professora do Colégio Pedro II Doutora em língua portuguesa pela UERJAs ideias que habitam este texto tiveram como primeira morada a tese Vozes na colônia, um estudo discursivo sobre os dicionários gerais de língua, recentemente defendida. A pesquisa buscava trilhar, pelo viés da modalização nas acepções dos verbetes, os caminhos pelos quais diferentes vozes atravessam a trama discursiva dos dicionários gerais de língua no corpus constituído pelos dicionários Houaiss (2009) e Aurélio (2010), em suas edições mais recentes, já adequadas ao novo acordo. Ao buscar essas vozes, tentamos entender o dicionário como um gênero que é múltiplo mesmo em sua essência, posto que agrega outros gêneros, como verbetes, prefácio, bibliografia, apresentação. Também nos serviu de norte o conceito de que, como todo gênero, o dicionário é um construto social, que se ergue na confluência das necessidades de comunicação e possui regras de um contrato, que se estabelece, no seu caso, entre autor (dicionarista) e leitor (consulente). As duas obras que serviram de corpus para pesquisa, e cujos prefácios observaremos aqui, são resultado de um trabalho forjado em equipe, de modo que o nome dos autores constitui uma chancela de qualidade em vez de marcar a autoria do produto. Assim, entendendo que o sujeito produtor do enunciado não é único, estabelecemos o dicionarista como uma entidade discursiva e delineamos seu ethos por meio das características da obra lexicográfica e do seu produtor pinceladas em diferentes textos metalexicográficos, como os de Margarita Correia (2009), Francisco da Silva Borba (2003), Maria Teresa C. Biderman (1984, 1998), José Horta Nunes (2002), Claudia Xatara (2011) e Hebert Welker (2004, 2006). Além da metalexicografia, nos guiaram os estudos de Dominique Maingueneau (1997, 2000), Patrick Charaudeau e Maingueneau (2006) e Ruth Amossy (2005) sobre polifonia e ethos discursivo. Partindo do que se diz do dicionário para dentro dele, no prefácio, podemos observar que regras do contrato se aplicam e como se delineiam para o consulente, nos textos de apresentação, os dicionaristas e, como consequência, suas obras. Nos prefácios que analisamos aqui, vemos o dicionarista como uma figura de autoridade da língua, sábio, estudioso, confiável, pesquisador meticuloso e criterioso, modestamente retratado quando fala de si mesmo, grandemente enobrecido quando retratado por outro.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/30029metalexicografiaethosdicionário
spellingShingle Silvia Oliveira Rosa Fernandes
O Ethos do dicionarista, um olhar sobre o prefácio
Cadernos de Tradução
metalexicografia
ethos
dicionário
title O Ethos do dicionarista, um olhar sobre o prefácio
title_full O Ethos do dicionarista, um olhar sobre o prefácio
title_fullStr O Ethos do dicionarista, um olhar sobre o prefácio
title_full_unstemmed O Ethos do dicionarista, um olhar sobre o prefácio
title_short O Ethos do dicionarista, um olhar sobre o prefácio
title_sort o ethos do dicionarista um olhar sobre o prefacio
topic metalexicografia
ethos
dicionário
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/30029
work_keys_str_mv AT silviaoliveirarosafernandes oethosdodicionaristaumolharsobreoprefacio