Lärares iscensättning av stöttning vid nyanlända elevers digitala textproduktion

Previous studies describe scaffolding as fundamental for newly arrived students to understand and create texts. In this article, scaffolding students’ multilingual palette (the full range of multilingual resources) is vital for their meaning-making. This study aims to make linguistic diversity visi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Anna Irma Gertrud Hell
Format: Article
Language:Danish
Published: Malmö University Press 2022-05-01
Series:Educare
Subjects:
Online Access:https://ojs.mau.se/index.php/educare/article/view/742
_version_ 1797699203226402816
author Anna Irma Gertrud Hell
author_facet Anna Irma Gertrud Hell
author_sort Anna Irma Gertrud Hell
collection DOAJ
description Previous studies describe scaffolding as fundamental for newly arrived students to understand and create texts. In this article, scaffolding students’ multilingual palette (the full range of multilingual resources) is vital for their meaning-making. This study aims to make linguistic diversity visible when scaffolding newly arrived students during digital text activities in narrative and retelling text in Swedish as a second language. The following research question guides the study: How do scaffolding processes during digital text activities contribute to opportunities for newly arrived students with varying backgrounds and experiences of the Swedish language to use their multilingual palettes? The data consists of ethnographic fieldwork in three primary schools (year 3), focusing on scaffolding during nine newly arrived students’ text activities. Through an iterative analysis process, scaffolding emerged to have the following functions: 1) to promote multilingualism, 2) to develop textual competence, 3) to support student space. Scaffolding of newly arrived students who did not yet speak Swedish contributed to all students being able to create text within the text types. However, the scaffolding did not support their use of multilingual resources during individual text activities. For students to develop multilingual resources, scaffolding must focus on translanguaging and non-verbal means of expression, even during individual activities. For this, using digital technology is advantageous.
first_indexed 2024-03-12T04:04:40Z
format Article
id doaj.art-63de34e812354d169965777351244b37
institution Directory Open Access Journal
issn 2004-5190
language Danish
last_indexed 2024-03-12T04:04:40Z
publishDate 2022-05-01
publisher Malmö University Press
record_format Article
series Educare
spelling doaj.art-63de34e812354d169965777351244b372023-09-03T11:21:17ZdanMalmö University PressEducare2004-51902022-05-01310.24834/educare.2022.3.6Lärares iscensättning av stöttning vid nyanlända elevers digitala textproduktionAnna Irma Gertrud Hell0Malmö university Previous studies describe scaffolding as fundamental for newly arrived students to understand and create texts. In this article, scaffolding students’ multilingual palette (the full range of multilingual resources) is vital for their meaning-making. This study aims to make linguistic diversity visible when scaffolding newly arrived students during digital text activities in narrative and retelling text in Swedish as a second language. The following research question guides the study: How do scaffolding processes during digital text activities contribute to opportunities for newly arrived students with varying backgrounds and experiences of the Swedish language to use their multilingual palettes? The data consists of ethnographic fieldwork in three primary schools (year 3), focusing on scaffolding during nine newly arrived students’ text activities. Through an iterative analysis process, scaffolding emerged to have the following functions: 1) to promote multilingualism, 2) to develop textual competence, 3) to support student space. Scaffolding of newly arrived students who did not yet speak Swedish contributed to all students being able to create text within the text types. However, the scaffolding did not support their use of multilingual resources during individual text activities. For students to develop multilingual resources, scaffolding must focus on translanguaging and non-verbal means of expression, even during individual activities. For this, using digital technology is advantageous. https://ojs.mau.se/index.php/educare/article/view/742Digital literacy practicesnewly arrived immigrant studentsreading and writing development in a second languagescaffoldingtranslanguaging
spellingShingle Anna Irma Gertrud Hell
Lärares iscensättning av stöttning vid nyanlända elevers digitala textproduktion
Educare
Digital literacy practices
newly arrived immigrant students
reading and writing development in a second language
scaffolding
translanguaging
title Lärares iscensättning av stöttning vid nyanlända elevers digitala textproduktion
title_full Lärares iscensättning av stöttning vid nyanlända elevers digitala textproduktion
title_fullStr Lärares iscensättning av stöttning vid nyanlända elevers digitala textproduktion
title_full_unstemmed Lärares iscensättning av stöttning vid nyanlända elevers digitala textproduktion
title_short Lärares iscensättning av stöttning vid nyanlända elevers digitala textproduktion
title_sort larares iscensattning av stottning vid nyanlanda elevers digitala textproduktion
topic Digital literacy practices
newly arrived immigrant students
reading and writing development in a second language
scaffolding
translanguaging
url https://ojs.mau.se/index.php/educare/article/view/742
work_keys_str_mv AT annairmagertrudhell lararesiscensattningavstottningvidnyanlandaeleversdigitalatextproduktion