Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe
V prispevku smo na kratko predstavili dva obstoječa slovnična pregledovalnika za slovenščino, Besano in LanguageTool, in analizirali njuno uporabo z vidika natančnosti, zanesljivosti in praktične uporabnosti. Prav tako smo preverili hipotezo, da uporabniki danih orodij pogosteje upoštevajo predloge...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
2015-12-01
|
Series: | Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.uni-lj.si/slovenscina2/article/view/6948 |
_version_ | 1797948927434031104 |
---|---|
author | Mario Jurišić |
author_facet | Mario Jurišić |
author_sort | Mario Jurišić |
collection | DOAJ |
description | V prispevku smo na kratko predstavili dva obstoječa slovnična pregledovalnika za slovenščino, Besano in LanguageTool, in analizirali njuno uporabo z vidika natančnosti, zanesljivosti in praktične uporabnosti. Prav tako smo preverili hipotezo, da uporabniki danih orodij pogosteje upoštevajo predloge popravkov omenjenih orodij pri prevajanju v tuji jezik kot pri prevajanju v materni jezik. Izpostavili smo tudi izsledke, pridobljene pri proučevanju veljavnosti ene dodatnih predpostavk, ki se posredno nanaša na učinkovitost uporabe slovničnih pregledovalnikov. Prispevek ponuja možne odgovore na vprašanja o učinkovitosti in smiselnosti uporabe tovrstnih orodij, ki temeljijo na izsledkih praktičnega poskusa, v okviru katerega smo pričujoča orodja z vidika omenjenih parametrov proučevali pri prevajanju iz slovenščine v angleščino in iz angleščine v slovenščino. Za namen obdelave izsledkov smo razvili tipologijo posameznih kategorij napak, ki predstavlja enega od možnih pristopov za kvantitativno obdelavo izsledkov, pridobljenih pri raziskavah tovrstnih orodij z vidika parametrov natančnosti in zanesljivosti ter odnosa uporabnikov do predlogov popravkov. Izsledki danega poskusa upravičujejo uporabo obeh slovničnih pregledovalnikov za slovenščino, vendar obenem opozarjajo na posamezne možnosti za izboljšave teh orodij. |
first_indexed | 2024-04-10T21:52:11Z |
format | Article |
id | doaj.art-63e694e18f684695b8286b941e37d661 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2335-2736 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-10T21:52:11Z |
publishDate | 2015-12-01 |
publisher | University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) |
record_format | Article |
series | Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave |
spelling | doaj.art-63e694e18f684695b8286b941e37d6612023-01-18T12:33:01ZengUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave2335-27362015-12-013110.4312/slo2.0.2015.1.28-58Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabeMario JurišićV prispevku smo na kratko predstavili dva obstoječa slovnična pregledovalnika za slovenščino, Besano in LanguageTool, in analizirali njuno uporabo z vidika natančnosti, zanesljivosti in praktične uporabnosti. Prav tako smo preverili hipotezo, da uporabniki danih orodij pogosteje upoštevajo predloge popravkov omenjenih orodij pri prevajanju v tuji jezik kot pri prevajanju v materni jezik. Izpostavili smo tudi izsledke, pridobljene pri proučevanju veljavnosti ene dodatnih predpostavk, ki se posredno nanaša na učinkovitost uporabe slovničnih pregledovalnikov. Prispevek ponuja možne odgovore na vprašanja o učinkovitosti in smiselnosti uporabe tovrstnih orodij, ki temeljijo na izsledkih praktičnega poskusa, v okviru katerega smo pričujoča orodja z vidika omenjenih parametrov proučevali pri prevajanju iz slovenščine v angleščino in iz angleščine v slovenščino. Za namen obdelave izsledkov smo razvili tipologijo posameznih kategorij napak, ki predstavlja enega od možnih pristopov za kvantitativno obdelavo izsledkov, pridobljenih pri raziskavah tovrstnih orodij z vidika parametrov natančnosti in zanesljivosti ter odnosa uporabnikov do predlogov popravkov. Izsledki danega poskusa upravičujejo uporabo obeh slovničnih pregledovalnikov za slovenščino, vendar obenem opozarjajo na posamezne možnosti za izboljšave teh orodij.https://journals.uni-lj.si/slovenscina2/article/view/6948slovnični pregledovalnikBesanaLanguageToolslovenščinaanaliza |
spellingShingle | Mario Jurišić Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave slovnični pregledovalnik Besana LanguageTool slovenščina analiza |
title | Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe |
title_full | Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe |
title_fullStr | Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe |
title_full_unstemmed | Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe |
title_short | Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe |
title_sort | slovnicna pregledovalnika za slovenscino predstavitev in analiza uporabe |
topic | slovnični pregledovalnik Besana LanguageTool slovenščina analiza |
url | https://journals.uni-lj.si/slovenscina2/article/view/6948 |
work_keys_str_mv | AT mariojurisic slovnicnapregledovalnikazaslovenscinopredstavitevinanalizauporabe |