Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe

V prispevku smo na kratko predstavili dva obstoječa slovnična pregledovalnika za slovenščino, Besano in LanguageTool, in analizirali njuno uporabo z vidika natančnosti, zanesljivosti in praktične uporabnosti. Prav tako smo preverili hipotezo, da uporabniki danih orodij pogosteje upoštevajo predloge...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mario Jurišić
Format: Article
Language:English
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 2015-12-01
Series:Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/slovenscina2/article/view/6948
_version_ 1797948927434031104
author Mario Jurišić
author_facet Mario Jurišić
author_sort Mario Jurišić
collection DOAJ
description V prispevku smo na kratko predstavili dva obstoječa slovnična pregledovalnika za slovenščino, Besano in LanguageTool, in analizirali njuno uporabo z vidika natančnosti, zanesljivosti in praktične uporabnosti. Prav tako smo preverili hipotezo, da uporabniki danih orodij pogosteje upoštevajo predloge popravkov omenjenih orodij pri prevajanju v tuji jezik kot pri prevajanju v materni jezik. Izpostavili smo tudi izsledke, pridobljene pri proučevanju veljavnosti ene dodatnih predpostavk, ki se posredno nanaša na učinkovitost uporabe slovničnih pregledovalnikov. Prispevek ponuja možne odgovore na vprašanja o učinkovitosti in smiselnosti uporabe tovrstnih orodij, ki temeljijo na izsledkih praktičnega poskusa, v okviru katerega smo pričujoča orodja z vidika omenjenih parametrov proučevali pri prevajanju iz slovenščine v angleščino in iz angleščine v slovenščino. Za namen obdelave izsledkov smo razvili tipologijo posameznih kategorij napak, ki predstavlja enega od možnih pristopov za kvantitativno obdelavo izsledkov, pridobljenih pri raziskavah tovrstnih orodij z vidika parametrov natančnosti in zanesljivosti ter odnosa uporabnikov do predlogov popravkov. Izsledki danega poskusa upravičujejo uporabo obeh slovničnih pregledovalnikov za slovenščino, vendar obenem opozarjajo na posamezne možnosti za izboljšave teh orodij.
first_indexed 2024-04-10T21:52:11Z
format Article
id doaj.art-63e694e18f684695b8286b941e37d661
institution Directory Open Access Journal
issn 2335-2736
language English
last_indexed 2024-04-10T21:52:11Z
publishDate 2015-12-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave
spelling doaj.art-63e694e18f684695b8286b941e37d6612023-01-18T12:33:01ZengUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave2335-27362015-12-013110.4312/slo2.0.2015.1.28-58Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabeMario JurišićV prispevku smo na kratko predstavili dva obstoječa slovnična pregledovalnika za slovenščino, Besano in LanguageTool, in analizirali njuno uporabo z vidika natančnosti, zanesljivosti in praktične uporabnosti. Prav tako smo preverili hipotezo, da uporabniki danih orodij pogosteje upoštevajo predloge popravkov omenjenih orodij pri prevajanju v tuji jezik kot pri prevajanju v materni jezik. Izpostavili smo tudi izsledke, pridobljene pri proučevanju veljavnosti ene dodatnih predpostavk, ki se posredno nanaša na učinkovitost uporabe slovničnih pregledovalnikov. Prispevek ponuja možne odgovore na vprašanja o učinkovitosti in smiselnosti uporabe tovrstnih orodij, ki temeljijo na izsledkih praktičnega poskusa, v okviru katerega smo pričujoča orodja z vidika omenjenih parametrov proučevali pri prevajanju iz slovenščine v angleščino in iz angleščine v slovenščino. Za namen obdelave izsledkov smo razvili tipologijo posameznih kategorij napak, ki predstavlja enega od možnih pristopov za kvantitativno obdelavo izsledkov, pridobljenih pri raziskavah tovrstnih orodij z vidika parametrov natančnosti in zanesljivosti ter odnosa uporabnikov do predlogov popravkov. Izsledki danega poskusa upravičujejo uporabo obeh slovničnih pregledovalnikov za slovenščino, vendar obenem opozarjajo na posamezne možnosti za izboljšave teh orodij.https://journals.uni-lj.si/slovenscina2/article/view/6948slovnični pregledovalnikBesanaLanguageToolslovenščinaanaliza
spellingShingle Mario Jurišić
Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe
Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave
slovnični pregledovalnik
Besana
LanguageTool
slovenščina
analiza
title Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe
title_full Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe
title_fullStr Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe
title_full_unstemmed Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe
title_short Slovnična pregledovalnika za slovenščino – predstavitev in analiza uporabe
title_sort slovnicna pregledovalnika za slovenscino predstavitev in analiza uporabe
topic slovnični pregledovalnik
Besana
LanguageTool
slovenščina
analiza
url https://journals.uni-lj.si/slovenscina2/article/view/6948
work_keys_str_mv AT mariojurisic slovnicnapregledovalnikazaslovenscinopredstavitevinanalizauporabe