Translation and cultural adaptation of a specific instrument for measuring asthma control and asthma status: the Asthma Control and Communication Instrument

ABSTRACT Objective: To translate the Asthma Control and Communication Instrument (ACCI) to Portuguese and adapt it for use in Brazil. Methods: The ACCI was translated to Portuguese and adapted for use in Brazil in accordance with internationally accepted guidelines. The protocol included the follo...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Michelle Gonçalves de Souza Tavares, Carolina Finardi Brümmer, Gabriela Valente Nicolau, José Tavares de Melo Jr, Nazaré Otilia Nazário, Leila John Marques Steidle, Cecília Maria Patino, Marcia Margaret Menezes Pizzichini, Emílio Pizzichini
Format: Article
Language:English
Published: Sociedade Brasileira de Pneumologia e Tisiologia
Series:Jornal Brasileiro de Pneumologia
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1806-37132017000400264&lng=en&tlng=en
_version_ 1818898519932534784
author Michelle Gonçalves de Souza Tavares
Carolina Finardi Brümmer
Gabriela Valente Nicolau
José Tavares de Melo Jr
Nazaré Otilia Nazário
Leila John Marques Steidle
Cecília Maria Patino
Marcia Margaret Menezes Pizzichini
Emílio Pizzichini
author_facet Michelle Gonçalves de Souza Tavares
Carolina Finardi Brümmer
Gabriela Valente Nicolau
José Tavares de Melo Jr
Nazaré Otilia Nazário
Leila John Marques Steidle
Cecília Maria Patino
Marcia Margaret Menezes Pizzichini
Emílio Pizzichini
author_sort Michelle Gonçalves de Souza Tavares
collection DOAJ
description ABSTRACT Objective: To translate the Asthma Control and Communication Instrument (ACCI) to Portuguese and adapt it for use in Brazil. Methods: The ACCI was translated to Portuguese and adapted for use in Brazil in accordance with internationally accepted guidelines. The protocol included the following steps: permission and rights of use granted by the original author; translation of the ACCI from English to Portuguese; reconciliation; back-translation; review and harmonization of the back-translation; approval from the original author; review of the Portuguese version of the ACCI by an expert panel; cognitive debriefing (the clarity, understandability, and acceptability of the translated version being tested in a sample of the target population); and reconciliation and preparation of the final version. Results: During the cognitive debriefing process, 41 asthma patients meeting the inclusion criteria completed the ACCI and evaluated the clarity of the questions/statements. The clarity index for all ACCI items was > 0.9, meaning that all items were considered to be clear. Conclusions: The ACCI was successfully translated to Portuguese and culturally adapted for use in Brazil, the translated version maintaining the psychometric properties of the original version. The ACCI can be used in clinical practice because it is easy to understand and easily applied.
first_indexed 2024-12-19T19:33:22Z
format Article
id doaj.art-6452ecde71de44e6b6acc679433c84b3
institution Directory Open Access Journal
issn 1806-3756
language English
last_indexed 2024-12-19T19:33:22Z
publisher Sociedade Brasileira de Pneumologia e Tisiologia
record_format Article
series Jornal Brasileiro de Pneumologia
spelling doaj.art-6452ecde71de44e6b6acc679433c84b32022-12-21T20:08:31ZengSociedade Brasileira de Pneumologia e TisiologiaJornal Brasileiro de Pneumologia1806-375643426426910.1590/s1806-37562016000000182S1806-37132017000400264Translation and cultural adaptation of a specific instrument for measuring asthma control and asthma status: the Asthma Control and Communication InstrumentMichelle Gonçalves de Souza TavaresCarolina Finardi BrümmerGabriela Valente NicolauJosé Tavares de Melo JrNazaré Otilia NazárioLeila John Marques SteidleCecília Maria PatinoMarcia Margaret Menezes PizzichiniEmílio PizzichiniABSTRACT Objective: To translate the Asthma Control and Communication Instrument (ACCI) to Portuguese and adapt it for use in Brazil. Methods: The ACCI was translated to Portuguese and adapted for use in Brazil in accordance with internationally accepted guidelines. The protocol included the following steps: permission and rights of use granted by the original author; translation of the ACCI from English to Portuguese; reconciliation; back-translation; review and harmonization of the back-translation; approval from the original author; review of the Portuguese version of the ACCI by an expert panel; cognitive debriefing (the clarity, understandability, and acceptability of the translated version being tested in a sample of the target population); and reconciliation and preparation of the final version. Results: During the cognitive debriefing process, 41 asthma patients meeting the inclusion criteria completed the ACCI and evaluated the clarity of the questions/statements. The clarity index for all ACCI items was > 0.9, meaning that all items were considered to be clear. Conclusions: The ACCI was successfully translated to Portuguese and culturally adapted for use in Brazil, the translated version maintaining the psychometric properties of the original version. The ACCI can be used in clinical practice because it is easy to understand and easily applied.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1806-37132017000400264&lng=en&tlng=enAsma/classificaçãoAsma/prevenção & controleInquéritos e questionários.
spellingShingle Michelle Gonçalves de Souza Tavares
Carolina Finardi Brümmer
Gabriela Valente Nicolau
José Tavares de Melo Jr
Nazaré Otilia Nazário
Leila John Marques Steidle
Cecília Maria Patino
Marcia Margaret Menezes Pizzichini
Emílio Pizzichini
Translation and cultural adaptation of a specific instrument for measuring asthma control and asthma status: the Asthma Control and Communication Instrument
Jornal Brasileiro de Pneumologia
Asma/classificação
Asma/prevenção & controle
Inquéritos e questionários.
title Translation and cultural adaptation of a specific instrument for measuring asthma control and asthma status: the Asthma Control and Communication Instrument
title_full Translation and cultural adaptation of a specific instrument for measuring asthma control and asthma status: the Asthma Control and Communication Instrument
title_fullStr Translation and cultural adaptation of a specific instrument for measuring asthma control and asthma status: the Asthma Control and Communication Instrument
title_full_unstemmed Translation and cultural adaptation of a specific instrument for measuring asthma control and asthma status: the Asthma Control and Communication Instrument
title_short Translation and cultural adaptation of a specific instrument for measuring asthma control and asthma status: the Asthma Control and Communication Instrument
title_sort translation and cultural adaptation of a specific instrument for measuring asthma control and asthma status the asthma control and communication instrument
topic Asma/classificação
Asma/prevenção & controle
Inquéritos e questionários.
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1806-37132017000400264&lng=en&tlng=en
work_keys_str_mv AT michellegoncalvesdesouzatavares translationandculturaladaptationofaspecificinstrumentformeasuringasthmacontrolandasthmastatustheasthmacontrolandcommunicationinstrument
AT carolinafinardibrummer translationandculturaladaptationofaspecificinstrumentformeasuringasthmacontrolandasthmastatustheasthmacontrolandcommunicationinstrument
AT gabrielavalentenicolau translationandculturaladaptationofaspecificinstrumentformeasuringasthmacontrolandasthmastatustheasthmacontrolandcommunicationinstrument
AT josetavaresdemelojr translationandculturaladaptationofaspecificinstrumentformeasuringasthmacontrolandasthmastatustheasthmacontrolandcommunicationinstrument
AT nazareotilianazario translationandculturaladaptationofaspecificinstrumentformeasuringasthmacontrolandasthmastatustheasthmacontrolandcommunicationinstrument
AT leilajohnmarquessteidle translationandculturaladaptationofaspecificinstrumentformeasuringasthmacontrolandasthmastatustheasthmacontrolandcommunicationinstrument
AT ceciliamariapatino translationandculturaladaptationofaspecificinstrumentformeasuringasthmacontrolandasthmastatustheasthmacontrolandcommunicationinstrument
AT marciamargaretmenezespizzichini translationandculturaladaptationofaspecificinstrumentformeasuringasthmacontrolandasthmastatustheasthmacontrolandcommunicationinstrument
AT emiliopizzichini translationandculturaladaptationofaspecificinstrumentformeasuringasthmacontrolandasthmastatustheasthmacontrolandcommunicationinstrument