Los textos y la dinámica de la transferencia cultural - Las traducciones como eventos

La noción de texto movible implica proyección en la forma de interpretación, proyección también en la forma de raducción, se da una especie de movimiento doble. Las traducciones constituyen un caso especial de dinámica cultural en el sentido en que ambas repiten y cambian lo que se había escrito an...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ton Naaijkens
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Antioquia 2008-12-01
Series:Mutatis Mutandis
Subjects:
Online Access:https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/342
_version_ 1797393465550569472
author Ton Naaijkens
author_facet Ton Naaijkens
author_sort Ton Naaijkens
collection DOAJ
description La noción de texto movible implica proyección en la forma de interpretación, proyección también en la forma de raducción, se da una especie de movimiento doble. Las traducciones constituyen un caso especial de dinámica cultural en el sentido en que ambas repiten y cambian lo que se había escrito antes; funcionan y son efectivas en uevos ambientes. Sus resultados no son totalmente originales, como lo que producen los escritores, pero tampoco se trata de una reacción no concomitante o de un estudio aislado, como el presentado por los críticos. En las traducciones vemos el trabajo de la dinámica cultural. Para tratar de interpretar esas dinámicas y la ecepción en la sobrevivencia de un texto, debemos hacer una distinción entre eventos e incidentes de recepción. El autor del artículo sugiere que hay una tendencia fuerte a dar a las traducciones el estatus de evento.
first_indexed 2024-03-09T00:02:58Z
format Article
id doaj.art-651c325a0aad47eaa3adccef74ec9c54
institution Directory Open Access Journal
issn 2011-799X
language English
last_indexed 2024-03-09T00:02:58Z
publishDate 2008-12-01
publisher Universidad de Antioquia
record_format Article
series Mutatis Mutandis
spelling doaj.art-651c325a0aad47eaa3adccef74ec9c542023-12-12T13:34:33ZengUniversidad de AntioquiaMutatis Mutandis2011-799X2008-12-011210.17533/udea.mut.342Los textos y la dinámica de la transferencia cultural - Las traducciones como eventosTon Naaijkens0Universidad de Utrecht La noción de texto movible implica proyección en la forma de interpretación, proyección también en la forma de raducción, se da una especie de movimiento doble. Las traducciones constituyen un caso especial de dinámica cultural en el sentido en que ambas repiten y cambian lo que se había escrito antes; funcionan y son efectivas en uevos ambientes. Sus resultados no son totalmente originales, como lo que producen los escritores, pero tampoco se trata de una reacción no concomitante o de un estudio aislado, como el presentado por los críticos. En las traducciones vemos el trabajo de la dinámica cultural. Para tratar de interpretar esas dinámicas y la ecepción en la sobrevivencia de un texto, debemos hacer una distinción entre eventos e incidentes de recepción. El autor del artículo sugiere que hay una tendencia fuerte a dar a las traducciones el estatus de evento. https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/342cultural dynamicstranslationsmoveable text
spellingShingle Ton Naaijkens
Los textos y la dinámica de la transferencia cultural - Las traducciones como eventos
Mutatis Mutandis
cultural dynamics
translations
moveable text
title Los textos y la dinámica de la transferencia cultural - Las traducciones como eventos
title_full Los textos y la dinámica de la transferencia cultural - Las traducciones como eventos
title_fullStr Los textos y la dinámica de la transferencia cultural - Las traducciones como eventos
title_full_unstemmed Los textos y la dinámica de la transferencia cultural - Las traducciones como eventos
title_short Los textos y la dinámica de la transferencia cultural - Las traducciones como eventos
title_sort los textos y la dinamica de la transferencia cultural las traducciones como eventos
topic cultural dynamics
translations
moveable text
url https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/342
work_keys_str_mv AT tonnaaijkens lostextosyladinamicadelatransferenciaculturallastraduccionescomoeventos