Shakespeare en miroir : Pierre Jean Jouve
Pierre Jean Jouve translated Shakespeare’s sonnets in 1955. The present paper tries to determine what this famous translation is worth, using Antoine Berman’s conceptual model as described in Pour une Critique des Traductions (1995). Starting with the pre-analytic reading of the translation, we then...
Main Author: | Patrick Hersant |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Institut du Monde Anglophone
2004-12-01
|
Series: | Etudes Epistémè |
Online Access: | http://journals.openedition.org/episteme/3814 |
Similar Items
-
Poesía de Pierre Jean Jouve
by: Ramón Suárez
Published: (2016-06-01) -
La réécriture du Narcisse de Pierre Jean Jouve et les miroirs du Moi dans Le Monde désert
by: Fabrizio Impellizzeri
Published: (2013-12-01) -
Les limites du monologue intérieur chez Pierre Jean Jouve
by: Annalisa Lombardi
Published: (2023-11-01) -
(Le) Phénix de Pierre Jean Jouve ou la représentation accomplie
by: Machteld Castelein
Published: (2021-01-01) -
Notas sobre Murilo Mendes, Pierre Jean Jouve e a tradição cristã francesa
by: Pablo Simpson
Published: (2012-09-01)