»Att leva ut slaven i mig«

Postcolonial Perspectives on Sara Lidman’s Writings from South Africa 1960–1961 The Swedish writer Sara Lidman (1923–2004) wrote Jag och min son (I and My Son) after a brief stint in apartheid’s South Africa in 1960–1961, from where she was expelled for a violation of the Immorality Act. Based o...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Raoul J. Granqvist
Format: Article
Language:Danish
Published: Föreningen för utgivande av Tidskrift för litteraturvetenskap 2009-01-01
Series:Tidskrift för Litteraturvetenskap
Subjects:
Online Access:https://publicera.kb.se/tfl/article/view/12163
_version_ 1797659377851695104
author Raoul J. Granqvist
author_facet Raoul J. Granqvist
author_sort Raoul J. Granqvist
collection DOAJ
description Postcolonial Perspectives on Sara Lidman’s Writings from South Africa 1960–1961 The Swedish writer Sara Lidman (1923–2004) wrote Jag och min son (I and My Son) after a brief stint in apartheid’s South Africa in 1960–1961, from where she was expelled for a violation of the Immorality Act. Based on a close, interrelated study of her diary, her letters and the two manuscripts (first published in 1961 and revised and re-published in 1963), this essay (»’To outlive the slave in me’: Postcolonial Perspectives on Sara Lidman in Apartheid’s South Africa 1960–1961«) examines the colonial boundary crisis of the Self. The major protagonists in the novel(s) embody variously aspects of the writer’s angst as it developed in the Johannesburg colonial setting of persecuted ANC members, the elite of the local Swedish community, and the pressure of her anticolonial frustrations. Sexuality is a major element in the »nervous condition« that characterizes the fragmented and confusing conceptualization of the novel. Its extensive rewriting was an attempt at strengthening its ideological, anti-imperial modus, pushing the novel into the environs of the postcolonial allegory such as in such texts as Jean Rhys’ Wide Sargasso Sea (1966), Tsitsi Dangarembga’s Nervous Conditions (1988) and Bessie Head’s A Question of Power (1974). A second self-castigating theme, this essay claims, is the impact of the religious  background of the author as born into – but never at peace with – strong evangelical and paternal practices. »Outliving the slave« (a quote from one of her letters) in the title of the essay proposes a Fanonian reading of the circulatory and traumatizing notion of rebellion (against Apartheid) and submission (to it). The third theme involves the idealization of the child that also involves a colonial cul-desac of self-positioning expressed both in the novel and the writer’s attempts at adopting an African child (never realized).
first_indexed 2024-03-11T18:13:10Z
format Article
id doaj.art-65605e33ba574d5fa9bee5a55a52a152
institution Directory Open Access Journal
issn 2001-094X
language Danish
last_indexed 2024-03-11T18:13:10Z
publishDate 2009-01-01
publisher Föreningen för utgivande av Tidskrift för litteraturvetenskap
record_format Article
series Tidskrift för Litteraturvetenskap
spelling doaj.art-65605e33ba574d5fa9bee5a55a52a1522023-10-16T09:37:10ZdanFöreningen för utgivande av Tidskrift för litteraturvetenskapTidskrift för Litteraturvetenskap2001-094X2009-01-0139210.54797/tfl.v39i2.12163»Att leva ut slaven i mig«Raoul J. Granqvist Postcolonial Perspectives on Sara Lidman’s Writings from South Africa 1960–1961 The Swedish writer Sara Lidman (1923–2004) wrote Jag och min son (I and My Son) after a brief stint in apartheid’s South Africa in 1960–1961, from where she was expelled for a violation of the Immorality Act. Based on a close, interrelated study of her diary, her letters and the two manuscripts (first published in 1961 and revised and re-published in 1963), this essay (»’To outlive the slave in me’: Postcolonial Perspectives on Sara Lidman in Apartheid’s South Africa 1960–1961«) examines the colonial boundary crisis of the Self. The major protagonists in the novel(s) embody variously aspects of the writer’s angst as it developed in the Johannesburg colonial setting of persecuted ANC members, the elite of the local Swedish community, and the pressure of her anticolonial frustrations. Sexuality is a major element in the »nervous condition« that characterizes the fragmented and confusing conceptualization of the novel. Its extensive rewriting was an attempt at strengthening its ideological, anti-imperial modus, pushing the novel into the environs of the postcolonial allegory such as in such texts as Jean Rhys’ Wide Sargasso Sea (1966), Tsitsi Dangarembga’s Nervous Conditions (1988) and Bessie Head’s A Question of Power (1974). A second self-castigating theme, this essay claims, is the impact of the religious  background of the author as born into – but never at peace with – strong evangelical and paternal practices. »Outliving the slave« (a quote from one of her letters) in the title of the essay proposes a Fanonian reading of the circulatory and traumatizing notion of rebellion (against Apartheid) and submission (to it). The third theme involves the idealization of the child that also involves a colonial cul-desac of self-positioning expressed both in the novel and the writer’s attempts at adopting an African child (never realized). https://publicera.kb.se/tfl/article/view/12163Sweden/apartheidcolonial travelnervous conditionautobiographypostcolonial
spellingShingle Raoul J. Granqvist
»Att leva ut slaven i mig«
Tidskrift för Litteraturvetenskap
Sweden/apartheid
colonial travel
nervous condition
autobiography
postcolonial
title »Att leva ut slaven i mig«
title_full »Att leva ut slaven i mig«
title_fullStr »Att leva ut slaven i mig«
title_full_unstemmed »Att leva ut slaven i mig«
title_short »Att leva ut slaven i mig«
title_sort att leva ut slaven i mig
topic Sweden/apartheid
colonial travel
nervous condition
autobiography
postcolonial
url https://publicera.kb.se/tfl/article/view/12163
work_keys_str_mv AT raouljgranqvist attlevautslavenimig