MULTILINGUAL DRAMATICS WITHIN THE FRAMEWORK OF TEACHING TWO / THREE FOREIGN LANGUAGES TO SCHOOL STUDENTS

The article discusses the process of preparation for and performance of multilingual dramatics in the context of teaching two / three foreign languages to school students. The necessity of using theatricalization for personal, social and cultural students’ development and improvement of their langua...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Polina Yurievna Petrusevich
Format: Article
Language:deu
Published: Udmurt University Publishing Center 2019-12-01
Series:Многоязычие в образовательном пространстве
Subjects:
Online Access:https://journals.udsu.ru/multilingualism/article/view/5201
_version_ 1818140202455007232
author Polina Yurievna Petrusevich
author_facet Polina Yurievna Petrusevich
author_sort Polina Yurievna Petrusevich
collection DOAJ
description The article discusses the process of preparation for and performance of multilingual dramatics in the context of teaching two / three foreign languages to school students. The necessity of using theatricalization for personal, social and cultural students’ development and improvement of their language skills is explained. The objectives gained by means of multilingual dramatics are discussed. The article presents the stages of preparation and performance of multilingual dramatics in which the actors speak different languages: the textual stage, script-writing, staging, presentational and reflexive stages. The purpose of the textual stage is to choose and read the book (story) on which the dramatics will be based. Students familiarize themselves with the plot of the story and acquire new lexical items. At the script-writing stage students develop the script of their dramatics, allocate roles and decide what languages their characters will speak. The next step - staging consists of a number of rehearsals, performance enhancement and corrections. At the presentational stage students present their multilingual dramatics to the invited audience. The reflexive stage is to discuss the acquired experience, analyze the results and talk out the difficulties encountered, make suggestions and plan the future multilingual dramatics. The described process of preparation and performance of multilingual dramatics is realized annually (since 2014) by the author of this article in the system of supplementary education.
first_indexed 2024-12-11T10:40:14Z
format Article
id doaj.art-65a81f2061954510850285c9023ab6ee
institution Directory Open Access Journal
issn 2500-3267
2500-0748
language deu
last_indexed 2024-12-11T10:40:14Z
publishDate 2019-12-01
publisher Udmurt University Publishing Center
record_format Article
series Многоязычие в образовательном пространстве
spelling doaj.art-65a81f2061954510850285c9023ab6ee2022-12-22T01:10:36ZdeuUdmurt University Publishing CenterМногоязычие в образовательном пространстве2500-32672500-07482019-12-011111410.35634/2500-0748-2019-11-7-14MULTILINGUAL DRAMATICS WITHIN THE FRAMEWORK OF TEACHING TWO / THREE FOREIGN LANGUAGES TO SCHOOL STUDENTSPolina Yurievna Petrusevich0Izhevsk State Medical AcademyThe article discusses the process of preparation for and performance of multilingual dramatics in the context of teaching two / three foreign languages to school students. The necessity of using theatricalization for personal, social and cultural students’ development and improvement of their language skills is explained. The objectives gained by means of multilingual dramatics are discussed. The article presents the stages of preparation and performance of multilingual dramatics in which the actors speak different languages: the textual stage, script-writing, staging, presentational and reflexive stages. The purpose of the textual stage is to choose and read the book (story) on which the dramatics will be based. Students familiarize themselves with the plot of the story and acquire new lexical items. At the script-writing stage students develop the script of their dramatics, allocate roles and decide what languages their characters will speak. The next step - staging consists of a number of rehearsals, performance enhancement and corrections. At the presentational stage students present their multilingual dramatics to the invited audience. The reflexive stage is to discuss the acquired experience, analyze the results and talk out the difficulties encountered, make suggestions and plan the future multilingual dramatics. The described process of preparation and performance of multilingual dramatics is realized annually (since 2014) by the author of this article in the system of supplementary education.https://journals.udsu.ru/multilingualism/article/view/5201foreign language training of schoolchildrenmultilingualismtheatricalization
spellingShingle Polina Yurievna Petrusevich
MULTILINGUAL DRAMATICS WITHIN THE FRAMEWORK OF TEACHING TWO / THREE FOREIGN LANGUAGES TO SCHOOL STUDENTS
Многоязычие в образовательном пространстве
foreign language training of schoolchildren
multilingualism
theatricalization
title MULTILINGUAL DRAMATICS WITHIN THE FRAMEWORK OF TEACHING TWO / THREE FOREIGN LANGUAGES TO SCHOOL STUDENTS
title_full MULTILINGUAL DRAMATICS WITHIN THE FRAMEWORK OF TEACHING TWO / THREE FOREIGN LANGUAGES TO SCHOOL STUDENTS
title_fullStr MULTILINGUAL DRAMATICS WITHIN THE FRAMEWORK OF TEACHING TWO / THREE FOREIGN LANGUAGES TO SCHOOL STUDENTS
title_full_unstemmed MULTILINGUAL DRAMATICS WITHIN THE FRAMEWORK OF TEACHING TWO / THREE FOREIGN LANGUAGES TO SCHOOL STUDENTS
title_short MULTILINGUAL DRAMATICS WITHIN THE FRAMEWORK OF TEACHING TWO / THREE FOREIGN LANGUAGES TO SCHOOL STUDENTS
title_sort multilingual dramatics within the framework of teaching two three foreign languages to school students
topic foreign language training of schoolchildren
multilingualism
theatricalization
url https://journals.udsu.ru/multilingualism/article/view/5201
work_keys_str_mv AT polinayurievnapetrusevich multilingualdramaticswithintheframeworkofteachingtwothreeforeignlanguagestoschoolstudents