De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil
Cette communication traitera en premier lieu des multiples formats adoptés au Brésil pour la formation de chercheurs amérindiens, en s’interrogeant sur les modes amérindiens de contrôler la recherche, la production et la circulation de connaissances relatives à leurs modes de vie et leurs savoirs. I...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Centre de Recherches sur les Mondes Américains
2017-06-01
|
Series: | Nuevo mundo - Mundos Nuevos |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/nuevomundo/70860 |
_version_ | 1797307206140428288 |
---|---|
author | Dominique Tilkin Gallois |
author_facet | Dominique Tilkin Gallois |
author_sort | Dominique Tilkin Gallois |
collection | DOAJ |
description | Cette communication traitera en premier lieu des multiples formats adoptés au Brésil pour la formation de chercheurs amérindiens, en s’interrogeant sur les modes amérindiens de contrôler la recherche, la production et la circulation de connaissances relatives à leurs modes de vie et leurs savoirs. Il s’agira de mettre en relief différents points de vue sur ces formes de collaboration, qui engagent non seulement la relation entre anthropologues et chercheurs-amérindiens, mais surtout les relations que les uns et les autres maintiennent avec les chamanes, les spécialistes rituels, les maîtres de chants, définis au Brésil comme les « (vrais) connaisseurs ». Dans la seconde partie de la communication, j’aborderai la formation de chercheurs wajãpi. Celle-ci a été proposée par quelques chefs de villages comme action prioritaire du plan de sauvegarde du patrimoine immatériel et a commencé en 2005, avec l’appui de l’IPHAN, de l’Unesco et d´autres institutions. Il s’agira de mettre en perspective les attentes de différents agents – les chefs de villages, les connaisseurs, les instituteurs, les chercheurs en formation, les ethnologues et les éducateurs des ONGs – et de décrire les transformations des protocoles de formation et des optiques d’évaluation, au long des dix dernières années. Les problématiques centrales concernent les formes d’interlocution et leur rapport aux modes d’expression, les méthodes adoptées pour la systématisation de corpus de savoirs, les problèmes de traduction. |
first_indexed | 2024-03-08T00:52:52Z |
format | Article |
id | doaj.art-66c43946d0b64fb7b1d523d2a8a6897a |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1626-0252 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-08T00:52:52Z |
publishDate | 2017-06-01 |
publisher | Centre de Recherches sur les Mondes Américains |
record_format | Article |
series | Nuevo mundo - Mundos Nuevos |
spelling | doaj.art-66c43946d0b64fb7b1d523d2a8a6897a2024-02-14T16:54:57ZengCentre de Recherches sur les Mondes AméricainsNuevo mundo - Mundos Nuevos1626-02522017-06-0110.4000/nuevomundo.70860De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au BrésilDominique Tilkin GalloisCette communication traitera en premier lieu des multiples formats adoptés au Brésil pour la formation de chercheurs amérindiens, en s’interrogeant sur les modes amérindiens de contrôler la recherche, la production et la circulation de connaissances relatives à leurs modes de vie et leurs savoirs. Il s’agira de mettre en relief différents points de vue sur ces formes de collaboration, qui engagent non seulement la relation entre anthropologues et chercheurs-amérindiens, mais surtout les relations que les uns et les autres maintiennent avec les chamanes, les spécialistes rituels, les maîtres de chants, définis au Brésil comme les « (vrais) connaisseurs ». Dans la seconde partie de la communication, j’aborderai la formation de chercheurs wajãpi. Celle-ci a été proposée par quelques chefs de villages comme action prioritaire du plan de sauvegarde du patrimoine immatériel et a commencé en 2005, avec l’appui de l’IPHAN, de l’Unesco et d´autres institutions. Il s’agira de mettre en perspective les attentes de différents agents – les chefs de villages, les connaisseurs, les instituteurs, les chercheurs en formation, les ethnologues et les éducateurs des ONGs – et de décrire les transformations des protocoles de formation et des optiques d’évaluation, au long des dix dernières années. Les problématiques centrales concernent les formes d’interlocution et leur rapport aux modes d’expression, les méthodes adoptées pour la systématisation de corpus de savoirs, les problèmes de traduction.https://journals.openedition.org/nuevomundo/70860conaissances traditionnellesmodes de savoirsformes d´expressiontraduction culturelleformation en recherche |
spellingShingle | Dominique Tilkin Gallois De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil Nuevo mundo - Mundos Nuevos conaissances traditionnelles modes de savoirs formes d´expression traduction culturelle formation en recherche |
title | De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil |
title_full | De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil |
title_fullStr | De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil |
title_full_unstemmed | De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil |
title_short | De quelques points de vue sur la formation de chercheurs amérindiens au Brésil |
title_sort | de quelques points de vue sur la formation de chercheurs amerindiens au bresil |
topic | conaissances traditionnelles modes de savoirs formes d´expression traduction culturelle formation en recherche |
url | https://journals.openedition.org/nuevomundo/70860 |
work_keys_str_mv | AT dominiquetilkingallois dequelquespointsdevuesurlaformationdechercheursamerindiensaubresil |