Unwinding the Sea: notes on H. D. Jennings's translation of 'O Marinheiro'
H. D. Jennings–who taught at Durban High School after Fernando Pessoa had studied there – began an English translation of O Marinheiro, the drama that Pessoa published in 1915. Jennings was apparently unaware of the fact that the Portuguese writer had already started the same project; Pessoa, in fac...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Brown University
2015-10-01
|
Series: | Pessoa Plural |
Subjects: | |
Online Access: | https://repository.library.brown.edu/studio/item/bdr:757390/PDF/ |
_version_ | 1818422217204039680 |
---|---|
author | Barbosa López, Nicolás |
author_facet | Barbosa López, Nicolás |
author_sort | Barbosa López, Nicolás |
collection | DOAJ |
description | H. D. Jennings–who taught at Durban High School after Fernando Pessoa had studied there – began an English translation of O Marinheiro, the drama that Pessoa published in 1915. Jennings was apparently unaware of the fact that the Portuguese writer had already started the same project; Pessoa, in fact, left loose evidence among the thousands of pages in his archive of an incomplete and fragmented English translation. This article analyzes the way in which Jennings's version changes some of the most crucial notions of the play: the title, certain grammatical constructions, and, in consequence, a series of concepts implied behind the storyline and its mise-en-scène. |
first_indexed | 2024-12-14T13:22:44Z |
format | Article |
id | doaj.art-67a59042e57f4bc8906bf90d0018fa7b |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2212-4179 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-14T13:22:44Z |
publishDate | 2015-10-01 |
publisher | Brown University |
record_format | Article |
series | Pessoa Plural |
spelling | doaj.art-67a59042e57f4bc8906bf90d0018fa7b2022-12-21T22:59:53ZengBrown UniversityPessoa Plural2212-41792015-10-0189112710.7301/Z00V8B19Unwinding the Sea: notes on H. D. Jennings's translation of 'O Marinheiro'Barbosa López, NicolásH. D. Jennings–who taught at Durban High School after Fernando Pessoa had studied there – began an English translation of O Marinheiro, the drama that Pessoa published in 1915. Jennings was apparently unaware of the fact that the Portuguese writer had already started the same project; Pessoa, in fact, left loose evidence among the thousands of pages in his archive of an incomplete and fragmented English translation. This article analyzes the way in which Jennings's version changes some of the most crucial notions of the play: the title, certain grammatical constructions, and, in consequence, a series of concepts implied behind the storyline and its mise-en-scène.https://repository.library.brown.edu/studio/item/bdr:757390/PDF/Jennings, H. D. (Hubert Dudley)Static theaterTeatro estáticoPessoa, FernandoMarinheiroVeladoras |
spellingShingle | Barbosa López, Nicolás Unwinding the Sea: notes on H. D. Jennings's translation of 'O Marinheiro' Pessoa Plural Jennings, H. D. (Hubert Dudley) Static theater Teatro estático Pessoa, Fernando Marinheiro Veladoras |
title | Unwinding the Sea: notes on H. D. Jennings's translation of 'O Marinheiro' |
title_full | Unwinding the Sea: notes on H. D. Jennings's translation of 'O Marinheiro' |
title_fullStr | Unwinding the Sea: notes on H. D. Jennings's translation of 'O Marinheiro' |
title_full_unstemmed | Unwinding the Sea: notes on H. D. Jennings's translation of 'O Marinheiro' |
title_short | Unwinding the Sea: notes on H. D. Jennings's translation of 'O Marinheiro' |
title_sort | unwinding the sea notes on h d jennings s translation of o marinheiro |
topic | Jennings, H. D. (Hubert Dudley) Static theater Teatro estático Pessoa, Fernando Marinheiro Veladoras |
url | https://repository.library.brown.edu/studio/item/bdr:757390/PDF/ |
work_keys_str_mv | AT barbosalopeznicolas unwindingtheseanotesonhdjenningsstranslationofomarinheiro |