ŚRODKI SŁUŻĄCE FORMUŁOWANIU CHIŃSKICH PRZEPISÓW NOWELIZUJĄCYCH, ODSYŁAJĄCYCH, UCHYLAJĄCYCH, PRZEPISÓW O WEJŚCIU USTAWY W ŻYCIE I O ZAKRESIE ZASTOSOWANIA
Celem artykułu jest wyodrębnienie chińskich środków językowych zastosowanych w wybranych przepisach ustawowych, które pozwalają na zachowanie przejrzystej konstrukcji aktów prawotwórczych i ich komunikatywności. Ponieważ autorka nie znalazła wśród chińskich regulacji dotyczących podstawowych zasad l...
Main Author: | Joanna GRZYBEK |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Adam Mickiewicz University, Poznan
2013-04-01
|
Series: | Comparative Legilinguistics |
Subjects: | |
Online Access: | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/6341 |
Similar Items
-
PRAWA UŻYTKOWANIA I SŁUŻEBNOŚCI W POLSCE I W CHINACH
by: Paulina SKORUPSKA
Published: (2016-11-01) -
KONSTRUOWANIE OBRAZÓW RZECZYWISTOŚCI W AKCIE USTAWODAWCZYM
by: Maria Teresa LIZISOWA
Published: (2014-01-01) -
TEKST PRAWNY JAKO HIPERTEKST – O INTERTEKSTUALNOŚCI TŁUMACZEŃ PRAWNYCH NA PRZYKŁADZIE MIĘDZYNARODOWYCH INSTRUMENTÓW Z ZAKRESU HANDLU LUDŹMI
by: Łucja BIEL
Published: (2013-04-01) -
WSTĘP DO BADAŃ W ZAKRESIE TŁUMACZENIA CHIŃSKICH NAZW NIEOSTRYCH I KLAUZUL GENERALNYCH
by: Joanna GRZYBEK
Published: (2013-07-01) -
PRECYZJA I NIEDOOKREŚLONOŚĆ WYRAŻEŃ W PRZEPISACH PRAWNYCH NA PRZYKŁADZIE JĘZYKA POLSKIEGO I WĘGIERSKIEGO
by: Karolina KACZMAREK
Published: (2013-04-01)