On perverse readings, Deconstruction, and translation theory: a few comments on Anthony Pym's doubts
Num ensaio publicado na edição de 1995 de TradTerm, Anthony Pym pretende fundamentar sua crítica às abordagens teóricas da tradução de ascendência desconstrutivista na "comparação de quatro versões de uma frase de Derrida" que encontra em textos de Barbara Johnson, Andrew Benjamin e Rosema...
Main Author: | Rosemary Arrojo |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
1996-12-01
|
Series: | TradTerm |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/49890 |
Similar Items
-
Doubts about Deconstruction as a General Theory of Translation
by: Anthony Pym
Published: (1995-12-01) -
A Tradução como "Problema Teórico", as Estratégias do Logocentrismo e a Mudança de Paradigma
by: Rosemary Arrojo
Published: (1994-12-01) -
O Tradutor como Anjo ou Demônio: Os Rumos da Metáfora de Paulo Rónai a Derrida
by: Raffaella de Filippis
Published: (1994-12-01) -
Tradução: a questão da equivalência
by: Cristina Carneiro Rodrigues
Published: (2001-02-01) -
Otherwise – translation on political -rhetorical verges of fidelity and survival
by: Piero Eyben
Published: (2014-07-01)