Adapter et commenter le Livre des Rois (Shâhnâmeh) en Allemagne au XIXe siècle

The reception of the Shâhnâmeh (Book of Kings) holds a place apart in the array of Eastern sources made available in Europe. Ferdowsi’s work was the subject of presentations in the Orientalist journals that appeared after 1800, including Treasure Trove of the Orient (Fundgruben des Orients) launched...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Christine Maillard
Format: Article
Language:deu
Published: Presses universitaires de Strasbourg 2017-06-01
Series:Recherches Germaniques
Online Access:http://journals.openedition.org/rg/831
_version_ 1819070826783178752
author Christine Maillard
author_facet Christine Maillard
author_sort Christine Maillard
collection DOAJ
description The reception of the Shâhnâmeh (Book of Kings) holds a place apart in the array of Eastern sources made available in Europe. Ferdowsi’s work was the subject of presentations in the Orientalist journals that appeared after 1800, including Treasure Trove of the Orient (Fundgruben des Orients) launched in 1808 by Josef von Hammer-Purgstall (1774-1856), who, like William Jones (1746-1794), was a pioneer of European orientalism. Jules Mohl (1800-1876), a Francophone and Francophile German, marked a crucial turn in the reception of the Book of Kings with his full French translation published between 1838 and 1778. In Germany the interest for Ferdowsi’s work was considerable during the whole 19th century, with some important translations like those of A. F. von Schack (1851) and Friedrich Rückert (1890). But the first and perhaps most important of this German translations was made by Joseph Görres (1776-1848), who published Das Heldenbuch von Iran. Aus dem Schah Nameh des Firdussi in 1820, with an introductive commentary of more than one hundred pages. Our paper will analyse for the first time this important paratext, as a testimony of the link between translation, interpretation of history and seeking for national identity, in the context of developing contemporary myth theories.
first_indexed 2024-12-21T17:12:07Z
format Article
id doaj.art-68bce2fb2ac448aaa704a63924c071fc
institution Directory Open Access Journal
issn 0399-1989
2649-860X
language deu
last_indexed 2024-12-21T17:12:07Z
publishDate 2017-06-01
publisher Presses universitaires de Strasbourg
record_format Article
series Recherches Germaniques
spelling doaj.art-68bce2fb2ac448aaa704a63924c071fc2022-12-21T18:56:23ZdeuPresses universitaires de StrasbourgRecherches Germaniques0399-19892649-860X2017-06-0112213410.4000/rg.831Adapter et commenter le Livre des Rois (Shâhnâmeh) en Allemagne au XIXe siècleChristine MaillardThe reception of the Shâhnâmeh (Book of Kings) holds a place apart in the array of Eastern sources made available in Europe. Ferdowsi’s work was the subject of presentations in the Orientalist journals that appeared after 1800, including Treasure Trove of the Orient (Fundgruben des Orients) launched in 1808 by Josef von Hammer-Purgstall (1774-1856), who, like William Jones (1746-1794), was a pioneer of European orientalism. Jules Mohl (1800-1876), a Francophone and Francophile German, marked a crucial turn in the reception of the Book of Kings with his full French translation published between 1838 and 1778. In Germany the interest for Ferdowsi’s work was considerable during the whole 19th century, with some important translations like those of A. F. von Schack (1851) and Friedrich Rückert (1890). But the first and perhaps most important of this German translations was made by Joseph Görres (1776-1848), who published Das Heldenbuch von Iran. Aus dem Schah Nameh des Firdussi in 1820, with an introductive commentary of more than one hundred pages. Our paper will analyse for the first time this important paratext, as a testimony of the link between translation, interpretation of history and seeking for national identity, in the context of developing contemporary myth theories.http://journals.openedition.org/rg/831
spellingShingle Christine Maillard
Adapter et commenter le Livre des Rois (Shâhnâmeh) en Allemagne au XIXe siècle
Recherches Germaniques
title Adapter et commenter le Livre des Rois (Shâhnâmeh) en Allemagne au XIXe siècle
title_full Adapter et commenter le Livre des Rois (Shâhnâmeh) en Allemagne au XIXe siècle
title_fullStr Adapter et commenter le Livre des Rois (Shâhnâmeh) en Allemagne au XIXe siècle
title_full_unstemmed Adapter et commenter le Livre des Rois (Shâhnâmeh) en Allemagne au XIXe siècle
title_short Adapter et commenter le Livre des Rois (Shâhnâmeh) en Allemagne au XIXe siècle
title_sort adapter et commenter le livre des rois shahnameh en allemagne au xixe siecle
url http://journals.openedition.org/rg/831
work_keys_str_mv AT christinemaillard adapteretcommenterlelivredesroisshahnamehenallemagneauxixesiecle