Hoje tem live: intercâmbio lexical disseminado pela internet no português brasileiro

É notório de que a palavra live, de origem inglesa, vem sendo empregada no português brasileiro (PB). Partindo dessa afirmação, objetivamos, neste artigo, verificar se essa unidade lexical tem assumido significados e usos distintos da língua originária, em especial durante o período em que os brasil...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Beatriz Curti-Contessoto, Jean Michel Pimentel Rocha, Ieda Maria Alves
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad de Buenos Aires 2022-10-01
Series:Signo y Seña
Subjects:
Online Access:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/10193
_version_ 1797987844883480576
author Beatriz Curti-Contessoto
Jean Michel Pimentel Rocha
Ieda Maria Alves
author_facet Beatriz Curti-Contessoto
Jean Michel Pimentel Rocha
Ieda Maria Alves
author_sort Beatriz Curti-Contessoto
collection DOAJ
description É notório de que a palavra live, de origem inglesa, vem sendo empregada no português brasileiro (PB). Partindo dessa afirmação, objetivamos, neste artigo, verificar se essa unidade lexical tem assumido significados e usos distintos da língua originária, em especial durante o período em que os brasileiros ficaram confinados em razão da quarentena, decorrente da pandemia de covid-19. Nesse sentido, buscamos investigá-los, orientando-nos pelas seguintes questões: (i) como a palavra live vem sendo incorporada no PB de um ponto de vista linguístico-cultural? (ii) trata-se de um estrangeirismo ou já é possível considerá-la um neologismo por empréstimo? Para responder a essas questões, apoiamo-nos em pressupostos teóricos dos estudos lexicais sobre neologismos e estrangeirismos, bem como em algumas considerações sobre o intercâmbio linguístico-cultural no contexto virtual. Adotamos, ainda, uma metodologia baseada na web como corpus para conduzirmos e sustentarmos nossas análises.
first_indexed 2024-04-11T07:54:44Z
format Article
id doaj.art-690e74f1ce40450a9bc84ec3bc4e1c45
institution Directory Open Access Journal
issn 2314-2189
language Spanish
last_indexed 2024-04-11T07:54:44Z
publishDate 2022-10-01
publisher Universidad de Buenos Aires
record_format Article
series Signo y Seña
spelling doaj.art-690e74f1ce40450a9bc84ec3bc4e1c452022-12-22T04:35:58ZspaUniversidad de Buenos AiresSigno y Seña2314-21892022-10-014110.34096/sys.n41.1019310193Hoje tem live: intercâmbio lexical disseminado pela internet no português brasileiroBeatriz Curti-ContessotoJean Michel Pimentel RochaIeda Maria AlvesÉ notório de que a palavra live, de origem inglesa, vem sendo empregada no português brasileiro (PB). Partindo dessa afirmação, objetivamos, neste artigo, verificar se essa unidade lexical tem assumido significados e usos distintos da língua originária, em especial durante o período em que os brasileiros ficaram confinados em razão da quarentena, decorrente da pandemia de covid-19. Nesse sentido, buscamos investigá-los, orientando-nos pelas seguintes questões: (i) como a palavra live vem sendo incorporada no PB de um ponto de vista linguístico-cultural? (ii) trata-se de um estrangeirismo ou já é possível considerá-la um neologismo por empréstimo? Para responder a essas questões, apoiamo-nos em pressupostos teóricos dos estudos lexicais sobre neologismos e estrangeirismos, bem como em algumas considerações sobre o intercâmbio linguístico-cultural no contexto virtual. Adotamos, ainda, uma metodologia baseada na web como corpus para conduzirmos e sustentarmos nossas análises.http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/10193internetliveestrangeirismoneologismo
spellingShingle Beatriz Curti-Contessoto
Jean Michel Pimentel Rocha
Ieda Maria Alves
Hoje tem live: intercâmbio lexical disseminado pela internet no português brasileiro
Signo y Seña
internet
live
estrangeirismo
neologismo
title Hoje tem live: intercâmbio lexical disseminado pela internet no português brasileiro
title_full Hoje tem live: intercâmbio lexical disseminado pela internet no português brasileiro
title_fullStr Hoje tem live: intercâmbio lexical disseminado pela internet no português brasileiro
title_full_unstemmed Hoje tem live: intercâmbio lexical disseminado pela internet no português brasileiro
title_short Hoje tem live: intercâmbio lexical disseminado pela internet no português brasileiro
title_sort hoje tem live intercambio lexical disseminado pela internet no portugues brasileiro
topic internet
live
estrangeirismo
neologismo
url http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/10193
work_keys_str_mv AT beatrizcurticontessoto hojetemliveintercambiolexicaldisseminadopelainternetnoportuguesbrasileiro
AT jeanmichelpimentelrocha hojetemliveintercambiolexicaldisseminadopelainternetnoportuguesbrasileiro
AT iedamariaalves hojetemliveintercambiolexicaldisseminadopelainternetnoportuguesbrasileiro