Haroldo de Campos e Mário Laranjeira: primeiros leitores da poética do traduzir de Henri Meschonnic
O objetivo deste estudo é refletir sobre aquelas que são, muito provavelmente, as duas primeiras leituras brasileiras da poética do traduzir do pensador francês de origem judaica Henri Meschonnic. Trata-se do diálogo estabelecido com ele por Haroldo de Campos e Mário Laranjeira, no qual a obra de R...
Main Author: | Ávaro Silveira Faleiros |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidade de São Paulo
2023-12-01
|
Series: | Revista Criação & Crítica |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/criacaoecritica/article/view/218631 |
Similar Items
-
Continuar Henri Meschonnic
by: Álvaro Silveira Faleiros, et al.
Published: (2023-12-01) -
Traduzir o poema Henri Meschonnic
by: Rafael Costa Mendes
Published: (2023-12-01) -
Interview with Mário Laranjeira
by: Álvaro Silveira Faleiros, et al.
Published: (2018-12-01) -
Henri Meschonnic : un maître sans école
by: Jerzy Brzozowski
Published: (2023-06-01) -
A noção de poema em prosa, por Meschonnic
by: Fernando Paixão
Published: (2023-12-01)