The diffusion of French à travers from the 18th century onwards.
This paper investigates possible explanations for the sudden diffusion of the French expression à travers, meaning ‘(way) through/across’, from the middle of the 18th century onwards. From that moment, à travers became remarkably more used than the similar expression au travers (de), and also relat...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Cercle linguistique du Centre et de l'Ouest - CerLICO
|
Series: | Corela |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/corela/14959 |
_version_ | 1797313919168020480 |
---|---|
author | Thomas Hoelbeek |
author_facet | Thomas Hoelbeek |
author_sort | Thomas Hoelbeek |
collection | DOAJ |
description | This paper investigates possible explanations for the sudden diffusion of the French expression à travers, meaning ‘(way) through/across’, from the middle of the 18th century onwards. From that moment, à travers became remarkably more used than the similar expression au travers (de), and also relatively more frequent in comparison with par, ‘through’, a preposition with which it competes in certain contexts. A first hypothesis supposes a competition with par. A second assumption is linked to the end of the freedom of à travers and au travers with respect to the combination with the preposition de. The results indicate that the rise of the frequencies of à travers (de) could, in part, follow from a competition with par for the combination with certain types of Grounds (the reference entity of a spatial relation). The increased level of bondedness – and thus of grammaticalization – of à travers seems also to have contributed to its diffusion. |
first_indexed | 2024-03-08T02:38:34Z |
format | Article |
id | doaj.art-694a9990b06140aa88e389e065f6de92 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1638-573X |
language | English |
last_indexed | 2024-03-08T02:38:34Z |
publisher | Cercle linguistique du Centre et de l'Ouest - CerLICO |
record_format | Article |
series | Corela |
spelling | doaj.art-694a9990b06140aa88e389e065f6de922024-02-13T13:51:59ZengCercle linguistique du Centre et de l'Ouest - CerLICOCorela1638-573X20110.4000/corela.14959The diffusion of French à travers from the 18th century onwards.Thomas HoelbeekThis paper investigates possible explanations for the sudden diffusion of the French expression à travers, meaning ‘(way) through/across’, from the middle of the 18th century onwards. From that moment, à travers became remarkably more used than the similar expression au travers (de), and also relatively more frequent in comparison with par, ‘through’, a preposition with which it competes in certain contexts. A first hypothesis supposes a competition with par. A second assumption is linked to the end of the freedom of à travers and au travers with respect to the combination with the preposition de. The results indicate that the rise of the frequencies of à travers (de) could, in part, follow from a competition with par for the combination with certain types of Grounds (the reference entity of a spatial relation). The increased level of bondedness – and thus of grammaticalization – of à travers seems also to have contributed to its diffusion.https://journals.openedition.org/corela/14959grammaticalizationspatial semanticscognitive linguisticsComplex prepositionsdiachronic linguistics |
spellingShingle | Thomas Hoelbeek The diffusion of French à travers from the 18th century onwards. Corela grammaticalization spatial semantics cognitive linguistics Complex prepositions diachronic linguistics |
title | The diffusion of French à travers from the 18th century onwards. |
title_full | The diffusion of French à travers from the 18th century onwards. |
title_fullStr | The diffusion of French à travers from the 18th century onwards. |
title_full_unstemmed | The diffusion of French à travers from the 18th century onwards. |
title_short | The diffusion of French à travers from the 18th century onwards. |
title_sort | diffusion of french a travers from the 18th century onwards |
topic | grammaticalization spatial semantics cognitive linguistics Complex prepositions diachronic linguistics |
url | https://journals.openedition.org/corela/14959 |
work_keys_str_mv | AT thomashoelbeek thediffusionoffrenchatraversfromthe18thcenturyonwards AT thomashoelbeek diffusionoffrenchatraversfromthe18thcenturyonwards |