Literary translation between Italian and English. Publishing trends in Italy, the UK and the USA

<p>Abstract - This study aims to investigate publishing trends in literary translation from English into Italian in Italy and from Italian into English in the UK and the USA over the 2000-2008 time span. The data were retrieved from the <em>Index Translationum</em>, an internationa...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maria Elisa Fina
Format: Article
Language:deu
Published: Università del Salento 2015-12-01
Series:Lingue e Linguaggi
Subjects:
Online Access:http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/15321
_version_ 1819212030346788864
author Maria Elisa Fina
author_facet Maria Elisa Fina
author_sort Maria Elisa Fina
collection DOAJ
description <p>Abstract - This study aims to investigate publishing trends in literary translation from English into Italian in Italy and from Italian into English in the UK and the USA over the 2000-2008 time span. The data were retrieved from the <em>Index Translationum</em>, an international bibliography of translations managed by UNESCO, and were then stored in three Microsoft Access databases, one for each country. The databases were analysed according to specific criteria, in order to determine trends concerning the amount of translated literature in the three countries, the main publishing houses dealing with translated works, and the most translated genres and authors. This paper is meant to provide a mainly descriptive, but necessary basis for future investigation of socio-cultural as well as market-led processes underlying publishers’ choices and gate-keeping in literary translation.</p><p> </p><p>Riassunto - Il presente studio si propone di ricavare e analizzare tendenze caratterizzanti il mercato della letteratura tradotta dall’inglese all’italiano in Italia e dall’italiano all’inglese in Regno Unito e negli Stati Uniti. I dati sono stati estratti da <em>Index Translationum</em>, una database bibliografico internazionale di traduzioni gestito dall’UNESCO, e sono stati inseriti in tre database Microsoft Acess, uno per ciascun Paese. I database sono stati analizzati secondo criteri specifici al fine di ricavare trend relativi alla quantità di letteratura tradotta nei tre Paesi, le maggiori case editrici che si interessano di letteratura tradotta, i generi e gli autori più tradotti. Questo studio intende fornire una base essenzialmente descrittiva ma necessaria per studi futuri sui processi socio-culturali e sulle dinamiche di mercato che influenzano le scelte degli editori, determinando così forme di controllo sul mercato della traduzione letteraria.</p>
first_indexed 2024-12-23T06:36:29Z
format Article
id doaj.art-69a69f7e11e1470cbe2910b8a9124eb8
institution Directory Open Access Journal
issn 2239-0367
2239-0359
language deu
last_indexed 2024-12-23T06:36:29Z
publishDate 2015-12-01
publisher Università del Salento
record_format Article
series Lingue e Linguaggi
spelling doaj.art-69a69f7e11e1470cbe2910b8a9124eb82022-12-21T17:56:47ZdeuUniversità del SalentoLingue e Linguaggi2239-03672239-03592015-12-01140436810.1285/i22390359v14p4314493Literary translation between Italian and English. Publishing trends in Italy, the UK and the USAMaria Elisa Fina0Università del Salento<p>Abstract - This study aims to investigate publishing trends in literary translation from English into Italian in Italy and from Italian into English in the UK and the USA over the 2000-2008 time span. The data were retrieved from the <em>Index Translationum</em>, an international bibliography of translations managed by UNESCO, and were then stored in three Microsoft Access databases, one for each country. The databases were analysed according to specific criteria, in order to determine trends concerning the amount of translated literature in the three countries, the main publishing houses dealing with translated works, and the most translated genres and authors. This paper is meant to provide a mainly descriptive, but necessary basis for future investigation of socio-cultural as well as market-led processes underlying publishers’ choices and gate-keeping in literary translation.</p><p> </p><p>Riassunto - Il presente studio si propone di ricavare e analizzare tendenze caratterizzanti il mercato della letteratura tradotta dall’inglese all’italiano in Italia e dall’italiano all’inglese in Regno Unito e negli Stati Uniti. I dati sono stati estratti da <em>Index Translationum</em>, una database bibliografico internazionale di traduzioni gestito dall’UNESCO, e sono stati inseriti in tre database Microsoft Acess, uno per ciascun Paese. I database sono stati analizzati secondo criteri specifici al fine di ricavare trend relativi alla quantità di letteratura tradotta nei tre Paesi, le maggiori case editrici che si interessano di letteratura tradotta, i generi e gli autori più tradotti. Questo studio intende fornire una base essenzialmente descrittiva ma necessaria per studi futuri sui processi socio-culturali e sulle dinamiche di mercato che influenzano le scelte degli editori, determinando così forme di controllo sul mercato della traduzione letteraria.</p>http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/15321literary translation marketIndex Translationummost translated authorsmost translated genres
spellingShingle Maria Elisa Fina
Literary translation between Italian and English. Publishing trends in Italy, the UK and the USA
Lingue e Linguaggi
literary translation market
Index Translationum
most translated authors
most translated genres
title Literary translation between Italian and English. Publishing trends in Italy, the UK and the USA
title_full Literary translation between Italian and English. Publishing trends in Italy, the UK and the USA
title_fullStr Literary translation between Italian and English. Publishing trends in Italy, the UK and the USA
title_full_unstemmed Literary translation between Italian and English. Publishing trends in Italy, the UK and the USA
title_short Literary translation between Italian and English. Publishing trends in Italy, the UK and the USA
title_sort literary translation between italian and english publishing trends in italy the uk and the usa
topic literary translation market
Index Translationum
most translated authors
most translated genres
url http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/15321
work_keys_str_mv AT mariaelisafina literarytranslationbetweenitalianandenglishpublishingtrendsinitalytheukandtheusa