Testing Indicators of Translation Expertise in an Intralingual Task
Massey/Ehrensberger-Dow (2014) showed that the focused use of external resources, more frequent but shorter pauses, and fast text production speed correlated with the level of translation experience in participants translating a text from English into German. This paper aims to: (1) investigate whet...
Main Author: | Bogusława Whyatt |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Aarhus University
2018-06-01
|
Series: | Hermes |
Subjects: | |
Online Access: | https://tidsskrift.dk/her/article/view/106194 |
Similar Items
-
Directionality and lexical selection in professional translators: Evidence from verbal fluency and translation tasks
by: Ewa Tomczak, et al.
Published: (2022-07-01) -
Expertise and Environment in Translation
by: Ricardo Muñoz Martin
Published: (2009-07-01) -
INTRALINGUAL TRANSLATION: A SIMPLIFIED VERSION OF THE ORIGINAL NOVEL DAVID COPPERFIELD
by: Fani Hafizah, et al.
Published: (2020-12-01) -
Objectives, tasks and functions of the expertise of normative legal acts
by: Nikolay Sergeyevich Titov
Published: (2015-09-01) -
Complex Telecommunication and Auto-Technical Expertise
by: M. H. Shcherbakovskyi, et al.
Published: (2019-12-01)