Plurilingualism in the Context of the Croatian Educational System

Plurilingualism is primarily defined with regard to the stratification of the verbal repertoire of an individual (Banjavčić, Erdeljac, 2009, 18). According to Königs (2000 in Neuner, 2004, 15) there are three types of plurilingualism: retrospective plurilingualism, relating to bilingual speakers...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marina Jajić Novogradec
Format: Article
Language:English
Published: Juraj Dobrila University of Pula 2017-01-01
Series:Studia Polensia
Subjects:
Online Access:https://hrcak.srce.hr/file/292360
_version_ 1797207679335137280
author Marina Jajić Novogradec
author_facet Marina Jajić Novogradec
author_sort Marina Jajić Novogradec
collection DOAJ
description Plurilingualism is primarily defined with regard to the stratification of the verbal repertoire of an individual (Banjavčić, Erdeljac, 2009, 18). According to Königs (2000 in Neuner, 2004, 15) there are three types of plurilingualism: retrospective plurilingualism, relating to bilingual speakers with considerable knowledge of a second language (L2), that is the language being taught, and thus have a substantial advantage in terms of knowledge and skills in this language over the other learners; retrospective-prospective plurilingualism, when learners bring their plurilingualism into the classroom and therefore have a substantial advantage in linguistic knowledge over other learners, but neither of these two languages is the subject being taught, and prospective plurilingualism refers to learners who enter the foreign language classroom as monolinguals and begin developing their plurilingualism in a foreign language classroom. Prospective plurilingualism is typical of the majority of European schools, as well as those in Croatia. When beginning school, most students are faced with learning one or more foreign languages and they extend their plurilingualism by learning their first foreign language in school. A new perspective in the Croatian educational system, with foreign language learning in mind, began with the introduction of at least one foreign language as a compulsory subject in primary schools in 2003, later including even more foreign languages. CEFRL (Common European Framework of Reference for Languages, 2005, 4) states that the plurilingual approach emphasizes the creation of communicative competence to which all knowledge and experience of language contributes and in which languages interrelate and interact. It certainly entails the interaction between the native language and the first foreign language and other additional languages learned by a student, whether consecutively or simultaneously. Therefore, the aim of language education has changed so that the mastery and acquisition of one or two languages, or even three (resulting in an ideal native speaker) is no longer considered primary, but the creation of a linguistic repertoire in which all linguistic abilities have a place. Furthermore, the offer of foreign languages in educational institutions has to be diversified and at the same time give students possibility to develop plurilingual competence. The focus of this work is to provide a theoretical review of plurilingualism and analyze it through Croatian curricula, and provide directions for its sustainable development in forming competent plurilingual users of languages.
first_indexed 2024-04-24T09:26:45Z
format Article
id doaj.art-6a65615b1bd64172b4999719e199f170
institution Directory Open Access Journal
issn 1848-4905
2459-6256
language English
last_indexed 2024-04-24T09:26:45Z
publishDate 2017-01-01
publisher Juraj Dobrila University of Pula
record_format Article
series Studia Polensia
spelling doaj.art-6a65615b1bd64172b4999719e199f1702024-04-15T14:42:26ZengJuraj Dobrila University of PulaStudia Polensia1848-49052459-62562017-01-0161474810.32728/studpol/2017.06.01.02Plurilingualism in the Context of the Croatian Educational SystemMarina Jajić Novogradec0Filozofski fakultet u Zagrebu, Sveučilište u ZagrebuPlurilingualism is primarily defined with regard to the stratification of the verbal repertoire of an individual (Banjavčić, Erdeljac, 2009, 18). According to Königs (2000 in Neuner, 2004, 15) there are three types of plurilingualism: retrospective plurilingualism, relating to bilingual speakers with considerable knowledge of a second language (L2), that is the language being taught, and thus have a substantial advantage in terms of knowledge and skills in this language over the other learners; retrospective-prospective plurilingualism, when learners bring their plurilingualism into the classroom and therefore have a substantial advantage in linguistic knowledge over other learners, but neither of these two languages is the subject being taught, and prospective plurilingualism refers to learners who enter the foreign language classroom as monolinguals and begin developing their plurilingualism in a foreign language classroom. Prospective plurilingualism is typical of the majority of European schools, as well as those in Croatia. When beginning school, most students are faced with learning one or more foreign languages and they extend their plurilingualism by learning their first foreign language in school. A new perspective in the Croatian educational system, with foreign language learning in mind, began with the introduction of at least one foreign language as a compulsory subject in primary schools in 2003, later including even more foreign languages. CEFRL (Common European Framework of Reference for Languages, 2005, 4) states that the plurilingual approach emphasizes the creation of communicative competence to which all knowledge and experience of language contributes and in which languages interrelate and interact. It certainly entails the interaction between the native language and the first foreign language and other additional languages learned by a student, whether consecutively or simultaneously. Therefore, the aim of language education has changed so that the mastery and acquisition of one or two languages, or even three (resulting in an ideal native speaker) is no longer considered primary, but the creation of a linguistic repertoire in which all linguistic abilities have a place. Furthermore, the offer of foreign languages in educational institutions has to be diversified and at the same time give students possibility to develop plurilingual competence. The focus of this work is to provide a theoretical review of plurilingualism and analyze it through Croatian curricula, and provide directions for its sustainable development in forming competent plurilingual users of languages.https://hrcak.srce.hr/file/292360curriculaCroatian educational systemforeign languagesmother tongueplurilingualism
spellingShingle Marina Jajić Novogradec
Plurilingualism in the Context of the Croatian Educational System
Studia Polensia
curricula
Croatian educational system
foreign languages
mother tongue
plurilingualism
title Plurilingualism in the Context of the Croatian Educational System
title_full Plurilingualism in the Context of the Croatian Educational System
title_fullStr Plurilingualism in the Context of the Croatian Educational System
title_full_unstemmed Plurilingualism in the Context of the Croatian Educational System
title_short Plurilingualism in the Context of the Croatian Educational System
title_sort plurilingualism in the context of the croatian educational system
topic curricula
Croatian educational system
foreign languages
mother tongue
plurilingualism
url https://hrcak.srce.hr/file/292360
work_keys_str_mv AT marinajajicnovogradec plurilingualisminthecontextofthecroatianeducationalsystem