Yurupari y el canon literario colombiano. Apuntes para una discusión sobre la interculturalidad

El texto de Yurupari, recopilado por Max. José Roberto y preservado en su traducción al italiano por el Conde Ermano Stradelli, es la única obra de la tradición mítica amerindia que ha sido plenamente incorporada al canon literario colombiano hasta el momento. En este ensayo se examinan y discuten a...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Fabio Gómez-Cardona
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad del Valle 2011-12-01
Series:Poligramas
Subjects:
Online Access:https://revistaingenieria.univalle.edu.co/index.php/poligramas/article/view/8396
_version_ 1828121708322619392
author Fabio Gómez-Cardona
author_facet Fabio Gómez-Cardona
author_sort Fabio Gómez-Cardona
collection DOAJ
description El texto de Yurupari, recopilado por Max. José Roberto y preservado en su traducción al italiano por el Conde Ermano Stradelli, es la única obra de la tradición mítica amerindia que ha sido plenamente incorporada al canon literario colombiano hasta el momento. En este ensayo se examinan y discuten algunos aspectos relativos a esta obra y al complejo multimedial mítico y ritual del yuruparí, los problemas que genera su múltiple traducción lingüística y cultural, su significación y pervivencia en diversas versiones, entre distintos pueblos de la amazonía colombo-brasilera, y lo que autores relevantes, desde la antropología y desde la literatura, han escrito a propósito del libro.
first_indexed 2024-04-11T14:24:27Z
format Article
id doaj.art-6a8a25faac0b4d1b82eb6d6cb9d9c8f7
institution Directory Open Access Journal
issn 0120-4130
2590-9207
language Spanish
last_indexed 2024-04-11T14:24:27Z
publishDate 2011-12-01
publisher Universidad del Valle
record_format Article
series Poligramas
spelling doaj.art-6a8a25faac0b4d1b82eb6d6cb9d9c8f72022-12-22T04:18:55ZspaUniversidad del VallePoligramas0120-41302590-92072011-12-013610.25100/poligramas.v0i36.8396Yurupari y el canon literario colombiano. Apuntes para una discusión sobre la interculturalidadFabio Gómez-CardonaEl texto de Yurupari, recopilado por Max. José Roberto y preservado en su traducción al italiano por el Conde Ermano Stradelli, es la única obra de la tradición mítica amerindia que ha sido plenamente incorporada al canon literario colombiano hasta el momento. En este ensayo se examinan y discuten algunos aspectos relativos a esta obra y al complejo multimedial mítico y ritual del yuruparí, los problemas que genera su múltiple traducción lingüística y cultural, su significación y pervivencia en diversas versiones, entre distintos pueblos de la amazonía colombo-brasilera, y lo que autores relevantes, desde la antropología y desde la literatura, han escrito a propósito del libro. https://revistaingenieria.univalle.edu.co/index.php/poligramas/article/view/8396Pueblos indígenas de ColombiaLiteratura indígena en ColombiaYuruparíAmazoniaEtnohistoriaEscritores indígenas
spellingShingle Fabio Gómez-Cardona
Yurupari y el canon literario colombiano. Apuntes para una discusión sobre la interculturalidad
Poligramas
Pueblos indígenas de Colombia
Literatura indígena en Colombia
Yuruparí
Amazonia
Etnohistoria
Escritores indígenas
title Yurupari y el canon literario colombiano. Apuntes para una discusión sobre la interculturalidad
title_full Yurupari y el canon literario colombiano. Apuntes para una discusión sobre la interculturalidad
title_fullStr Yurupari y el canon literario colombiano. Apuntes para una discusión sobre la interculturalidad
title_full_unstemmed Yurupari y el canon literario colombiano. Apuntes para una discusión sobre la interculturalidad
title_short Yurupari y el canon literario colombiano. Apuntes para una discusión sobre la interculturalidad
title_sort yurupari y el canon literario colombiano apuntes para una discusion sobre la interculturalidad
topic Pueblos indígenas de Colombia
Literatura indígena en Colombia
Yuruparí
Amazonia
Etnohistoria
Escritores indígenas
url https://revistaingenieria.univalle.edu.co/index.php/poligramas/article/view/8396
work_keys_str_mv AT fabiogomezcardona yurupariyelcanonliterariocolombianoapuntesparaunadiscusionsobrelainterculturalidad