Bene rotunda et globosa ueritas

En el presente artículo se discuten brevemente las tres variantes, ofrecidas por la tradición, del adjetivo que califica ἀληθείη en el fr. DK28 B1.29 de Parménides, es decir, εὐφεγγέος, εὐπειθέος y εὐκυκλέος, buscando sobre todo aclarar la última de éstas. Dicha lectura ha sido acogida por algunos e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Bernardo Berruecos Frank
Format: Article
Language:deu
Published: Imprensa da Universidade de Coimbra; Universidade de Brasília 2019-05-01
Series:Archai: Revista de Estudos sobre as Origens do Pensamento Ocidental
Subjects:
Online Access:https://impactum-journals.uc.pt/index.php/archai/article/view/8006
_version_ 1818805940052295680
author Bernardo Berruecos Frank
author_facet Bernardo Berruecos Frank
author_sort Bernardo Berruecos Frank
collection DOAJ
description En el presente artículo se discuten brevemente las tres variantes, ofrecidas por la tradición, del adjetivo que califica ἀληθείη en el fr. DK28 B1.29 de Parménides, es decir, εὐφεγγέος, εὐπειθέος y εὐκυκλέος, buscando sobre todo aclarar la última de éstas. Dicha lectura ha sido acogida por algunos editores del Poema no sólo por ser considerada la lectio difficilior (así ya desde Diels), sino también debido a la autoridad de quien la ha transmitido, Simplicio, y a la conexión que emerge con la imagen de la esfera del fragmento B8. Se presenta a continuación un breve estudio sobre el adjetivo εὔκυκλος y su significación en la poesía arcaica griega y finalmente se intenta dar una posible respuesta a la pregunta de por qué la diosa habría calificado de “bien redonda” la verdad.
first_indexed 2024-12-18T19:01:51Z
format Article
id doaj.art-6a8b173f69204b7ab714e4505911658b
institution Directory Open Access Journal
issn 2179-4960
1984-249X
language deu
last_indexed 2024-12-18T19:01:51Z
publishDate 2019-05-01
publisher Imprensa da Universidade de Coimbra; Universidade de Brasília
record_format Article
series Archai: Revista de Estudos sobre as Origens do Pensamento Ocidental
spelling doaj.art-6a8b173f69204b7ab714e4505911658b2022-12-21T20:56:28ZdeuImprensa da Universidade de Coimbra; Universidade de BrasíliaArchai: Revista de Estudos sobre as Origens do Pensamento Ocidental2179-49601984-249X2019-05-012610.14195/1984-249X_26_2Bene rotunda et globosa ueritasBernardo Berruecos Frank0Universidad Nacional Autónoma de MéxicoEn el presente artículo se discuten brevemente las tres variantes, ofrecidas por la tradición, del adjetivo que califica ἀληθείη en el fr. DK28 B1.29 de Parménides, es decir, εὐφεγγέος, εὐπειθέος y εὐκυκλέος, buscando sobre todo aclarar la última de éstas. Dicha lectura ha sido acogida por algunos editores del Poema no sólo por ser considerada la lectio difficilior (así ya desde Diels), sino también debido a la autoridad de quien la ha transmitido, Simplicio, y a la conexión que emerge con la imagen de la esfera del fragmento B8. Se presenta a continuación un breve estudio sobre el adjetivo εὔκυκλος y su significación en la poesía arcaica griega y finalmente se intenta dar una posible respuesta a la pregunta de por qué la diosa habría calificado de “bien redonda” la verdad.https://impactum-journals.uc.pt/index.php/archai/article/view/8006PresocráticosParménidesProemioeúkykloscarroverdad
spellingShingle Bernardo Berruecos Frank
Bene rotunda et globosa ueritas
Archai: Revista de Estudos sobre as Origens do Pensamento Ocidental
Presocráticos
Parménides
Proemio
eúkyklos
carro
verdad
title Bene rotunda et globosa ueritas
title_full Bene rotunda et globosa ueritas
title_fullStr Bene rotunda et globosa ueritas
title_full_unstemmed Bene rotunda et globosa ueritas
title_short Bene rotunda et globosa ueritas
title_sort bene rotunda et globosa ueritas
topic Presocráticos
Parménides
Proemio
eúkyklos
carro
verdad
url https://impactum-journals.uc.pt/index.php/archai/article/view/8006
work_keys_str_mv AT bernardoberruecosfrank benerotundaetglobosaueritas