La marafa soy eu. "Mar paraguayo" de Wilson Bueno
En este trabajo abordaré algunos aspectos de la mixtura prismática de la lengua –portunhol salvagem– y de la construcción del cuerpo textual-sexual de la marafa –personaje central de la novela– en Mar paraguayo (1992) de Wilson Bueno. Me propongo explorar los bordes, desbordes, excesos y juegos-de-...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Nacional de Tres de Febrero
2023-08-01
|
Series: | Revista Chuy |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.untref.edu.ar/index.php/chuy/article/view/1487 |
_version_ | 1797754298814169088 |
---|---|
author | Paula Daniela Bianchi |
author_facet | Paula Daniela Bianchi |
author_sort | Paula Daniela Bianchi |
collection | DOAJ |
description |
En este trabajo abordaré algunos aspectos de la mixtura prismática de la lengua –portunhol salvagem– y de la construcción del cuerpo textual-sexual de la marafa –personaje central de la novela– en Mar paraguayo (1992) de Wilson Bueno. Me propongo explorar los bordes, desbordes, excesos y juegos-de-jugar que se postulan desde la enunciación de la nouvelle que deambula entre fronteras físicas, lingüísticas, corporales y sexuales. Y donde la confusión de los límites enunciativos es plasmada en el tejido del ñandutí, por un personaje marginal que desafía las fronteras imaginadas de la canción marafa. El tejido funciona como estrategia que contribuye al diseño espectacular que discurre entre el melodrama y la comensabilidad lúdica. A treintaiún años de su publicación Mar paraguayo intensifica la necesidad de seguir surfeando entre sus olas.
Abstract
This work will comprehend some aspects of the prismatic mixture of the tongue –portunhol salvagem– and of the construction of the marafa's textual-sexual body –central character of the novel– in Wilson Bueno's Mar paraguayo (1992). I propose to explore the edges, overflows, execess and games-of-play that posits the enunciation of the nouvelle that wanders between phisical, linguistical, bodily and sexual borders where the confusion of the limits is concocted in the weaving of the ñandutí in multiple ways by a marginal character that defies the imagined borders of the marafa's song, designed in between melodrama and playful commendability. Thirty years after being published, Mar paraguayo intensifies the need to keep going under its waves.
DOI: https://zenodo.org/record/8212646
|
first_indexed | 2024-03-12T17:31:36Z |
format | Article |
id | doaj.art-6a9df2be671a4d0f80503d6bc708baef |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2422-5932 |
language | Spanish |
last_indexed | 2024-03-12T17:31:36Z |
publishDate | 2023-08-01 |
publisher | Universidad Nacional de Tres de Febrero |
record_format | Article |
series | Revista Chuy |
spelling | doaj.art-6a9df2be671a4d0f80503d6bc708baef2023-08-04T19:17:26ZspaUniversidad Nacional de Tres de FebreroRevista Chuy2422-59322023-08-011014La marafa soy eu. "Mar paraguayo" de Wilson BuenoPaula Daniela Bianchi0Universidad de Buenos Aires, Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas En este trabajo abordaré algunos aspectos de la mixtura prismática de la lengua –portunhol salvagem– y de la construcción del cuerpo textual-sexual de la marafa –personaje central de la novela– en Mar paraguayo (1992) de Wilson Bueno. Me propongo explorar los bordes, desbordes, excesos y juegos-de-jugar que se postulan desde la enunciación de la nouvelle que deambula entre fronteras físicas, lingüísticas, corporales y sexuales. Y donde la confusión de los límites enunciativos es plasmada en el tejido del ñandutí, por un personaje marginal que desafía las fronteras imaginadas de la canción marafa. El tejido funciona como estrategia que contribuye al diseño espectacular que discurre entre el melodrama y la comensabilidad lúdica. A treintaiún años de su publicación Mar paraguayo intensifica la necesidad de seguir surfeando entre sus olas. Abstract This work will comprehend some aspects of the prismatic mixture of the tongue –portunhol salvagem– and of the construction of the marafa's textual-sexual body –central character of the novel– in Wilson Bueno's Mar paraguayo (1992). I propose to explore the edges, overflows, execess and games-of-play that posits the enunciation of the nouvelle that wanders between phisical, linguistical, bodily and sexual borders where the confusion of the limits is concocted in the weaving of the ñandutí in multiple ways by a marginal character that defies the imagined borders of the marafa's song, designed in between melodrama and playful commendability. Thirty years after being published, Mar paraguayo intensifies the need to keep going under its waves. DOI: https://zenodo.org/record/8212646 https://revistas.untref.edu.ar/index.php/chuy/article/view/1487escrituras marafasWilson Buenofronterasportuñol salvegeñandutíBorderlands |
spellingShingle | Paula Daniela Bianchi La marafa soy eu. "Mar paraguayo" de Wilson Bueno Revista Chuy escrituras marafas Wilson Bueno fronteras portuñol salvege ñandutí Borderlands |
title | La marafa soy eu. "Mar paraguayo" de Wilson Bueno |
title_full | La marafa soy eu. "Mar paraguayo" de Wilson Bueno |
title_fullStr | La marafa soy eu. "Mar paraguayo" de Wilson Bueno |
title_full_unstemmed | La marafa soy eu. "Mar paraguayo" de Wilson Bueno |
title_short | La marafa soy eu. "Mar paraguayo" de Wilson Bueno |
title_sort | la marafa soy eu mar paraguayo de wilson bueno |
topic | escrituras marafas Wilson Bueno fronteras portuñol salvege ñandutí Borderlands |
url | https://revistas.untref.edu.ar/index.php/chuy/article/view/1487 |
work_keys_str_mv | AT pauladanielabianchi lamarafasoyeumarparaguayodewilsonbueno |