Tradução Poética e Representatividade LGBTQIA: Elizabeth Bishop por Paulo Henriques Britto
Este artigo tem como objetivo refletir sobre a representatividade LGBTQIA na poesia traduzida no Brasil e com isso entender qual a contribuição do(a) tradutor(a) neste processo. Para isso, escolhemos analisar as traduções feitas pelo tradutor brasileiro Paulo Henriques Britto para dois poemas da po...
Hoofdauteur: | Alexandre Carlos da Cruz |
---|---|
Formaat: | Artikel |
Taal: | Portuguese |
Gepubliceerd in: |
Universidade de São Paulo
2020-06-01
|
Reeks: | TradTerm |
Onderwerpen: | |
Online toegang: | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/167870 |
Gelijkaardige items
-
O método de Elizabeth Bishop na tradução de poemas brasileiros.
door: Eduardo Luis Araújo de Oliveira Batista
Gepubliceerd in: (2005-01-01) -
Poéticas em conflito: a literatura brasileira traduzida por Elizabeth Bishop no contexto das trocas culturais Brasil x EUA
door: Eduardo Luis Araújo de Oliveira Batista
Gepubliceerd in: (2012-06-01) -
Elizabeth Bishop’s Queer ecocriticism in "Bras/zil"
door: Eliana Ávila
Gepubliceerd in: (2012-12-01) -
Influências, referências e intertextos poéticos: aparições de Elizabeth Bishop em Ana Cristina Cesar e Angélica Freitas
door: Raquel Machado Galvão
Gepubliceerd in: (2015-09-01) -
Difference and proliferation: race in the poetry of Elizabeth Bishop = Diferença e proliferação: o conceito de raça na poesia de Elizabeth Bishop
door: Terry Caesar
Gepubliceerd in: (2010-01-01)