La dislocació a la dreta en català i castellà: microvariació en la interfície sintaxi/pragmàtica

This article investigates the use of right-dislocation in Catalan and Spanish. We have measured the productivity of right-dislocation in a corpus of an original Catalan text and its Spanish translation regarding four variables: category, grammatical function, discourse function, and distance with re...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Xavier Villalba
Format: Article
Language:Catalan
Published: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana (IIFV); Publicacions de l'Abadia de Montserrat (PAM) 2014-07-01
Series:Caplletra: Revista Internacional de Filologia
Subjects:
Online Access:https://ojs.uv.es/index.php/caplletra/article/view/4826
_version_ 1811239892086161408
author Xavier Villalba
author_facet Xavier Villalba
author_sort Xavier Villalba
collection DOAJ
description This article investigates the use of right-dislocation in Catalan and Spanish. We have measured the productivity of right-dislocation in a corpus of an original Catalan text and its Spanish translation regarding four variables: category, grammatical function, discourse function, and distance with respect to the antecedent. The analysis shows that right-dislocation is a marginal phenomenon in Spanish, not only from a quantitative (10 occurrences vs. 232 occurrences in the Catalan text), but from a qualitative point of view: right-dislocation in Catalan affects all the categories, grammatical functions, discourse functions, and distances with respect to the antecedent, whereas in Spanish it is restricted to nominals (SD and DEM) and sentences (SC), to subject and object functions, mainly to a the (re)introduction of a topic in the discourse, and to extreme distances (1 and 4). So then, in order to fulfill the tasks covered by right-dislocation in Catalan, Spanish must resort to other mechanisms — the placement of the dislocate in situ, its omission, or left-dislocation—, which suggests that the difference between these languages has to do with the different discourse management of the same collection of syntactic resources.
first_indexed 2024-04-12T13:09:17Z
format Article
id doaj.art-6abb9a0140724bb7b24b51d4da77e8a6
institution Directory Open Access Journal
issn 0214-8188
2386-7159
language Catalan
last_indexed 2024-04-12T13:09:17Z
publishDate 2014-07-01
publisher Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana (IIFV); Publicacions de l'Abadia de Montserrat (PAM)
record_format Article
series Caplletra: Revista Internacional de Filologia
spelling doaj.art-6abb9a0140724bb7b24b51d4da77e8a62022-12-22T03:31:55ZcatInstitut Interuniversitari de Filologia Valenciana (IIFV); Publicacions de l'Abadia de Montserrat (PAM)Caplletra: Revista Internacional de Filologia0214-81882386-71592014-07-0104227330210.7203/caplletra.42.48263931La dislocació a la dreta en català i castellà: microvariació en la interfície sintaxi/pragmàticaXavier VillalbaThis article investigates the use of right-dislocation in Catalan and Spanish. We have measured the productivity of right-dislocation in a corpus of an original Catalan text and its Spanish translation regarding four variables: category, grammatical function, discourse function, and distance with respect to the antecedent. The analysis shows that right-dislocation is a marginal phenomenon in Spanish, not only from a quantitative (10 occurrences vs. 232 occurrences in the Catalan text), but from a qualitative point of view: right-dislocation in Catalan affects all the categories, grammatical functions, discourse functions, and distances with respect to the antecedent, whereas in Spanish it is restricted to nominals (SD and DEM) and sentences (SC), to subject and object functions, mainly to a the (re)introduction of a topic in the discourse, and to extreme distances (1 and 4). So then, in order to fulfill the tasks covered by right-dislocation in Catalan, Spanish must resort to other mechanisms — the placement of the dislocate in situ, its omission, or left-dislocation—, which suggests that the difference between these languages has to do with the different discourse management of the same collection of syntactic resources.https://ojs.uv.es/index.php/caplletra/article/view/4826Right-dislocationMicrovariationSyntaxPragmatics
spellingShingle Xavier Villalba
La dislocació a la dreta en català i castellà: microvariació en la interfície sintaxi/pragmàtica
Caplletra: Revista Internacional de Filologia
Right-dislocation
Microvariation
Syntax
Pragmatics
title La dislocació a la dreta en català i castellà: microvariació en la interfície sintaxi/pragmàtica
title_full La dislocació a la dreta en català i castellà: microvariació en la interfície sintaxi/pragmàtica
title_fullStr La dislocació a la dreta en català i castellà: microvariació en la interfície sintaxi/pragmàtica
title_full_unstemmed La dislocació a la dreta en català i castellà: microvariació en la interfície sintaxi/pragmàtica
title_short La dislocació a la dreta en català i castellà: microvariació en la interfície sintaxi/pragmàtica
title_sort la dislocacio a la dreta en catala i castella microvariacio en la interficie sintaxi pragmatica
topic Right-dislocation
Microvariation
Syntax
Pragmatics
url https://ojs.uv.es/index.php/caplletra/article/view/4826
work_keys_str_mv AT xaviervillalba ladislocacioaladretaencatalaicastellamicrovariacioenlainterficiesintaxipragmatica