Un exemple de l’apostolat intellectuel des missionnaires en Chine dans les années 1940

In the spring of 1947, a meeting of religious publishers took place in Shanghai, which entrusted the cultural activities department of the Central Catholic Bureau, which had just been created, with the task of drawing up a list of the best and the best “adapted to the mentality of non-Christians” li...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Angel Pino
Format: Article
Language:English
Published: Université du Sud Toulon-Var 2023-06-01
Series:Babel: Littératures Plurielles
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/babel/14610
_version_ 1797315384853921792
author Angel Pino
author_facet Angel Pino
author_sort Angel Pino
collection DOAJ
description In the spring of 1947, a meeting of religious publishers took place in Shanghai, which entrusted the cultural activities department of the Central Catholic Bureau, which had just been created, with the task of drawing up a list of the best and the best “adapted to the mentality of non-Christians” likely to be translated and published in Chinese. A first inventory was prepared by a college of missionaries from different orders, but things went little further: the current climate in China and the political changes that were coming overcame the project. It is this inventory that we will find here, accompanied by the necessary corrections and clarifications. 
first_indexed 2024-03-08T03:00:45Z
format Article
id doaj.art-6ac38928e88f4c28ac2fe0c346cf6cc4
institution Directory Open Access Journal
issn 2743-2742
2263-4746
language English
last_indexed 2024-03-08T03:00:45Z
publishDate 2023-06-01
publisher Université du Sud Toulon-Var
record_format Article
series Babel: Littératures Plurielles
spelling doaj.art-6ac38928e88f4c28ac2fe0c346cf6cc42024-02-13T10:54:41ZengUniversité du Sud Toulon-VarBabel: Littératures Plurielles2743-27422263-47462023-06-014725928110.4000/babel.14610Un exemple de l’apostolat intellectuel des missionnaires en Chine dans les années 1940Angel PinoIn the spring of 1947, a meeting of religious publishers took place in Shanghai, which entrusted the cultural activities department of the Central Catholic Bureau, which had just been created, with the task of drawing up a list of the best and the best “adapted to the mentality of non-Christians” likely to be translated and published in Chinese. A first inventory was prepared by a college of missionaries from different orders, but things went little further: the current climate in China and the political changes that were coming overcame the project. It is this inventory that we will find here, accompanied by the necessary corrections and clarifications. https://journals.openedition.org/babel/14610Verbist AcademyCentral Catholic Office China MissionaryChinamissionary
spellingShingle Angel Pino
Un exemple de l’apostolat intellectuel des missionnaires en Chine dans les années 1940
Babel: Littératures Plurielles
Verbist Academy
Central Catholic Office
 China Missionary
China
missionary
title Un exemple de l’apostolat intellectuel des missionnaires en Chine dans les années 1940
title_full Un exemple de l’apostolat intellectuel des missionnaires en Chine dans les années 1940
title_fullStr Un exemple de l’apostolat intellectuel des missionnaires en Chine dans les années 1940
title_full_unstemmed Un exemple de l’apostolat intellectuel des missionnaires en Chine dans les années 1940
title_short Un exemple de l’apostolat intellectuel des missionnaires en Chine dans les années 1940
title_sort un exemple de l apostolat intellectuel des missionnaires en chine dans les annees 1940
topic Verbist Academy
Central Catholic Office
 China Missionary
China
missionary
url https://journals.openedition.org/babel/14610
work_keys_str_mv AT angelpino unexempledelapostolatintellectueldesmissionnairesenchinedanslesannees1940